Ход времен
Событий корень, ход времён,
Пестреет гранями мгновений…
Как дождь в проёмах озарений,
И дух заброшенных искусств
В порыве страстных чувств,
Любовной прелести свершений
Пробравшись в тишину и сон
Как Эпикуровский* канон,
Он прочил жадного сужденья.
В душе поэта прегрешенья
Быть – больше, чем служить ему
Не раскрывая тайн уму
На долгие лета разлуки
Душевно-нравственные муки…
II
Веретену забвенно время
И пышным кружевам в мечтах
Лежать на чувственных плечах,
Ангорой** ткать воображенье
Ловить во взглядах умиленье…
Но нашему герою бремя,
Иное уготовано судьбой
Свершив полет уже морской
Он в цвете лет, удерживая стремя
Небес вердикт пророчит свой,
Свидетелем тому читатель,
И справедливости искатель
И строки данного творенья
О почестях сраженья,
Губительной морали роковой
До грани, где хранитель мой…
III
Ее очами очарован
Желаньем похотным томим
Но также, был разочарован
Моленьем, клятвой и другим -
Обманом и предательской тиши
И малодушием души
От Тани, что я помнил милой
Остался вред и след унылый.
Но мне охваченным влеченьем
«Онегина» невольное явленье
Уж слышится с отрадой
Но параллель увы с досадой
С Невой брегами разошлась,
Предчувствуя иную вязь…
IV
«Как будто нам уж невозможно
Писать поэмы о другом
Как только о себе самом…»
А.С.Пушкин
И здесь замечу с нетерпеньем
Портрет я свой не исчерпал
Гоним, волнуясь вдохновеньем
С героем чувства разделял
Татьянин день я воспевал
Где годы, пламенели страстью
Но к моему несчастью
Пиковой масти доверял…
Когда она ревнивой мукой
Приблизила печаль с разлукой!
V
Вердикт сей записью гласит:
Кто волею свобод теснит
Венец примерив поднебесный
И ношей непомерно крестной
Ему (ей) надгробный мрак и тьмище
По чину нравственная пища
Говеть угрюмо о былом
Стареть не видя отраженье
С надменным вздохом сожаленья
Приюте сумраке ночном…
*Эпикур – древнегреческий философ
342 г до н.э.
**Ангора – ангорская шерсть
P.S. - VI-X главы в продолжении
Свидетельство о публикации №125091602368