Эсмеральда
Перевод песни на русский язык выполнила Сусанна Цирюк, главный режиссёр Ростовского оперного театра.
* * *
Свет озарил мою больную душу!
Нет, твой покой я страстью не нарушу.
Бред, полночный бред терзает сердце мне опять!
О, Эсмеральда, я посмел тебя желать!
Мой тяжкий крест - уродства вечная печать!
Я состраданье за любовь готов принять!
Нет!
Горбун отверженный с проклятьем на челе -
Я никогда не буду счастлив на земле,
И после смерти мне не обрести покой!
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
Рай! Обещают рай твои объятья!
Дай мне надежду, о моё проклятье!
Знай: греховных мыслей
Мне сладка слепая власть!
Безумец, прежде я не знал, что значит страсть!
Распутной девкой, словно бесом, одержим!
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь!..
Жаль...
Судьбы насмешкою я в рясу облачён,
На муки адские навеки обречён,
И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой!
Сон - светлый счастья сон мой, Эсмеральда!
Стон - грешной страсти стон мой, Эсмеральда!
Он сорвался с губ и покатился камнем вниз.
Разбилось сердце белокурой Флер де Лис.
Святая Дева, ты не в силах мне помочь,
Любви запретной не дано мне превозмочь!
Стой!
Не покидай меня, безумная мечта!
В раба мужчину превращает красота!
И после смерти мне не обрести покой!
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой!
И днём, и ночью лишь она передо мной,
И не Мадонне я молюсь, а ей одной.
Стой!
Не покидай меня, безумная мечта!
В раба мужчину превращает красота!
И после смерти мне не обрести покой!
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой!
За ночь с тобой...
-------
Мою музыкальную композицию можно послушать по ссылке:
https://disk.yandex.ru/d/3mujztmTaAsNsA
Свидетельство о публикации №125091500859