Ой ти, дiвчино, з горiха зерня...

Слова Івана Франка.
Музика Анатолія Кос-Анатольського.
******************

Ой ти, дівчино, з горіха зерня,
Чом твоє серденько колюче терня?
Чом твої устонька- тиха молитва,
А твоє слово гостре, як бритва?
Чом твої очі сяють тим шалом,
Що то запалює серце пожаром?

Ох, тії очі темніші ночі,
Хто в них задивиться, й сонця не схоче..
І чому твій усміх для мене скрута,
Серце бентежить, як буря люта?

Ой ти, дівчино, ясная зоре!
Ти мої радощі, ти моє горе!
Тебе видаючи любити мушу.
Тебе кохаючи, загублю душу.


Рецензии
Лариса, помню. Сама эту не пела. Но слова знакомы.

Там в строчке
Сяють тим ЖАРОМ

Да где та жизнь и где те годы
С грустью Зоя

Макарова Зоя   19.10.2025 14:08     Заявить о нарушении
Ні, в оригіналі "сяють тим шалом"- від слова "шаленіти" тобто "божеволіти", сходить с ума от любви, от страсти...

Лариса Геращенко   19.10.2025 14:12   Заявить о нарушении
Шаленна- слышала. А шалом никогда. У нас, видимо, не употреблялось слово
Зоя

Макарова Зоя   19.10.2025 15:32   Заявить о нарушении
Рідко вживане слово. Так написав автор Іван Франко.

Лариса Геращенко   19.10.2025 16:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.