Туман кружевными узорами

Туман кружевными узорами
Рассеялся по небесной дали,
Тая над морскими просторами
Жемчугом в бирюзовой вуали.

На сапфирном бархате космоса
Ночь зажигает звездные лучи,
Из перламутра Млечного Пути
Луна блестит сквозь лепестье лотоса.

Роняя нежность лепестков,
Восходит лунною дорожкой,
Мудростью жемчужной нити
Соединяя суть бытия и глубину.

Княжна Татьяна Романова

The mist by the lace patterns,
Vanished into the heavenly distance,
Melting over the sea expanses
With pearls in a turquoise veil.

On the sapphire velvet of space
The night lights up the stellar rays
From the nacre of the Milky Way
The moon glows through the lotus petals.

Dropping the tenderness of petals,
Rising along a moonlit path,
With the wisdom of a pearl thread
Connecting the essence of being and depth.

Princess Tatiana Romanova

La brume des motifs de dentelle,
Dispers;e dans les lointains c;lestes,
Se fondant sur les ;tendues marines
Avec des perles dans un voile turquoise.

Sur le velours saphir de l'espace
La nuit illumine les rayons stellaires
De la nacre de la Voie lact;e
La lune luit par les p;tales de lotus.

Laissant tomber la tendresse des p;tales,
S';levant le long d'un chemin lunaire
Avec la sagesse d'un fil de perles,
Connectant l'essence ; la profondeur de l';tre.

Princesse Tatiana Romanova

La nebbia dei motivi di pizzo
Dispersa nella lontananza celeste,
Si scioglie sulle distese del mare
Con perle in un velo turchese.

Sul velluto zaffiro dello spazio
La notte illumina i raggi stellati,
Dalla madreperla della Via Lattea
La luna splende attraverso i petali del loto.

Lasciando cadere la tenerezza dei petali,
Salendo lungo un sentiero illuminato dalla luna,
Con la saggezza di un filo di perla
Collegando l'essenza dell'essere e la profondit;.

Principessa Tatiana Romanova

La niebla de los encajes
Dispersa en la distancia celestial,
Se disuelve en la inmensidad del mar
Con perlas en un velo turquesa.

Sobre el terciopelo zafiro del espacio,
La noche ilumina los rayos estrellados,
Desde el n;car de la V;a L;ctea,
La luna brilla a trav;s de los p;talos del loto.

Dejando caer la ternura de los p;talos,
Subiendo por un sendero iluminado por la luna,
Con la sabidur;a de un hilo de perla
Conectando la esencia del ser y la profundidad.

Princesa Tatiana Romanova

Der Nebel der Spitzenmuster,
Verstreute sich ;ber die himmlische Ferne,
Verschmilzt mit den Weiten des Meeres,
Mit Perlen in einem t;rkisfarbenen Schleier.

Auf dem saphirblauen Samt des Weltraums
Erleuchtet die Nacht die Sternenstrahlen,
Aus dem Perlmutt der Milchstra;e
Scheint der Mond durch die Bl;tenbl;tter des Lotus.

Die Zartheit der Bl;tenbl;tter fallen lassen,
Aufsteigen entlang eines mondbeschienenen Pfades,
Mit der Weisheit eines Perlenfadens,
Verbinden die Essenz des Seins und der Tiefe.

Prinzessin Tatiana Romanova


Рецензии