Кораллы во сне безвременья

Внутри меня — гудит чёрная пчела,
Собирает свет с лунных пузырей,
Крылья рвутся — тонкие, как слёзы сквозь зеркала,
Где время расползается трещинами.
В горле — лабиринт из старых ключей,
Открывающих двери к забытым голосам,
Где стены — кожа растаявших картин,
А пол — река, что течёт наоборот.
Тени лепят из меня причудливые скульптуры,
Без лица, без звука — они говорят тишиной,
И я — их пленник и их жрица,
Пью с их губ капли невидимой печали.
Внутренний океан — пульсирующий сгусток немоты,
Где медузы танцуют на костях слов,
И всякий раз, когда я дышу,
Вихрь поднимает песок забвения.
Боль — голос из ржавого колодца,
Зовущий меня в край, где птицы не летают,
Где память — это паутина на ветру,
А сердце — разбитое стекло с блёстками крови.
Я — вздох, застывший в пузыре мёртвого света,
Лишь тень, что растекается по стенам забытого сна,
И в этой странной, зыбкой пустоте —
Я ищу себя, как корабль без карты, без ветра.
Вокруг — шёпот серебряных, шумных костей,
Что тают, как тени в кислотном небе,
Плетут паутину из снов, расплывающихся в вязкой смоле,
Где время — это река, что течёт вверх в мозжечок по спине.
В груди — вулкан без жара и пламени,
Извергающий призрачные шепоты и цветы без запаха,
Их лепестки — полу стекло, что ломается в ладонях,
А корни — тонкие трещины в рассечённой пустоте.
Мои глаза — параллельный мир, где слова теряют форму,
Где руки становятся ветками, растущими в никуда,
Где кожа — прозрачный экран, сквозь который течёт рассвет,
И все мои шаги — это падение вверх,
Сквозь марево внешних звуков, что растворяются в бездне.
И вот я — тень, растекающаяся по лунному песку,
Без начала, без конца, без имени,
Слышу шорох невидимых страниц,
Пишущих забытые имена на влажном воздухе.
Звёзды — это дырки в свитере сна,
Из них капает тёмная вода, звенящая пустотой,
И я — сосуд, что впитывает это безмолвие,
Пока оно расплывается в моих жилах, как растворимый дым.
Вечность — это крик застывший в отблесках льда,
Где каждый миг — рассыпавшийся осколок света,
И я — заблудшая птица с крыльями из тумана,
Парящая в небе, которого никогда не было.


Рецензии