Беседы День рождения Пьера де Ронсара
Пьер де Ронсар (11 сентября 1524 года, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа -
27 декабря 1585 года, Ла-Риш) — выдающийся французский поэт и гуманист эпохи Возрождения. Современник Монтеня и Рабле, он возглавлял литературное объединение «Плеяда». Вместе с Жоашеном дю Белле основал национальную поэтическую школу. Его лирика по праву считается одной из вершин французской словесности XVI века.
М. М. – Уважаемый мэтр, Вы родились в семье придворного и почти всю жизнь провели при дворе, одно время состояли на дипломатической службе, уже в 28 лет были на вершине славы, и Вас почитали как во Франции, так и за границей. Ваша карьера складывалась весьма удачно, но при этом Вы были свидетелем многих бед и гражданских войн, вплоть до страшной Варфоломеевской ночи, после которой покинули двор. Кто, как не Вы, знаете, что такое наша жизнь и судьба?
П. Р. – Весь мир — театр, мы все — актеры поневоле,
Всесильная Судьба распределяет роли,
И небеса следят за нашею игрой!
М. М. – Не вмешиваясь в происходящее.
Интересно, что родившийся через 40 лет после Вас великий английский поэт и драматург Уильям Шекспир написал такие строки:
«Весь мир - театр.
В нём женщины, мужчины - все актёры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль».
Возможно, эта мысль витала в воздухе.
Если «мы все актеры поневоле», как получить хорошую роль и стать счастливым?
П. Р. – Земное счастье так неверно!
И завтра прахом станет тот,
Кто королевских ждал щедрот
И пресмыкался лицемерно.
М. М. – Конечно, смерти никто не может избежать, но неужели королевские щедроты не могут осчастливить их обладателя?
П. Р. – Ах, если б смерть могли купить
И дни продлить мы златом,
Так был бы смысл и жизнь убить
На то, чтоб сделаться богатым.
М. М. – Мне кажется, что богатства люди добиваются именно для благополучной жизни. Ведь гроб – место тесное, с собой ничего не возьмешь.
П. Р. – Ты без богатства век протопчешься на месте,
Но хуже, если есть оно — и нету чести!
М. М. – А сохраняя честь и обладая умом и талантом, разве нельзя добиться успеха, признания и стать если не богатым, то состоятельным человеком?
П. Р. – Но, чтобы обрести признанье в наше время,
Потребно честь и стыд отбросить, словно бремя.
Бесстыдство — вот кумир, кому подчинены
Все сверху донизу: сословья и чины.
М. М. – А некоторые люди все ищут в прошлом «золотой век» человечества.
П. Р. – Не кончился еще срок золотого века:
Невольно в наши дни в груди у человека
При виде золота захватывает дух.
М. М. – Очевидно, что людская алчность Вас возмущает, и в ней Вы видите причину всех бед человечества?
П. Р. – Пускай бы сдох он, бос и гол,
Кто первым золото нашел,
Из-за него ничто не свято.
Из-за него и мать не мать,
И сын в отца готов стрелять,
И брат войной идет на брата.
М. М. – Увы, Ваши мысли актуальны и в ХХI веке, когда войны за ресурсы приобрели всемирный характер, а переговоры глав государств некоторые называют «сделками», более или менее удачными. При этом гибнут сотни тысяч людей. И вся история человечества – это история войн. Что-то не так с людьми, Вы не находите?
П. Р. – Найдется ли еще на свете существо,
Что ищет гибели для рода своего?
И только человек при случае удобном
Охотно нанесет ущерб себе подобным.
М. М. – Как точно подметил остроумный американец А. Бирс, «Бесчеловечность: наиболее характерный признак человека». Возможно ли достойно прожить в этом сложном и жестоком мире, не заражаясь его пороками?
П. Р. – Так стоит ли мечтать о жизни беспорочной
На свете, где, как дым, всё зыбко и непрочно,
Всё переменчиво, как ветер и волна!
М. М. – Мне кажется, все-таки стоит стремиться быть порядочным человеком здесь и сейчас. Ведь верно написал наш замечательный поэт А. Кушнер: «Времена не выбирают, / В них живут и умирают».
П. Р. – Блажен, стократ блажен, кто соблюдает меру.
Кто свято следует лишь доброму примеру
И верен сам себе, в любые времена…
М. М. – В любые времена люди живут страстями, а при этом трудно сохранять меру и не терять голову.
П. Р. – Как плотью, жилами, и кровью, и костями,
Так от рожденья мы наделены страстями.
М. М. – Это для нас и счастье, и горе. Что скажете про любовь?
П. Р. – Любовь напастью звать я не могу покуда,
А если и напасть — попасть любви во власть,
Всю жизнь готов терпеть подобную напасть.
М. М. – Что Вы говорили даме сердца, чтобы ее покорить?
П. Р. – Проходит жизнь, проходит жизнь, мадам,
Увы, не дни проходят — мы проходим —
И нежность обречённую уводим
Навстречу сокрушающим годам.
Все наши ночи — забытья кануны.
Давайте же любить, пока мы юны.
М. М. – Наверное, не всегда в любви встречается взаимность?
П. Р. – Большое горе — не любить,
Но горе и влюбленным быть,
И все же худшее не это,
Гораздо хуже и больней,
когда всю душу отдал ей
и не нашел в душе ответа.
М. М. – Неужели столь блестящий умом и достоинствами человек мог получить отказ?
П. Р. – Ни ум, ни сердце, ни душа
В любви не стоят ни гроша.
М. М. – Да, так бывает. Вспоминается знаменитая комедия А. Грибоедова «Горе от ума»: героиня Софья любит бесцветного Молчалина, отвергая яркого и остроумного Чацкого.
П. Р. – Но такова любовь и так устроен свет:
Кто счастье заслужил, тому ни в чем удачи,
А дураку зато ни в чем отказа нет.
М. М. – Если не любовь, так дружба достойных людей делает нас счастливыми?
П. Р. – Лишь преданность друзей — сокровище владык,
Оно прекраснее, чем все богатства мира.
М. М. – Что Вы говорили, встретившись с друзьями, как проводили время?
П. Р. – Друзья, обманем смерть и выпьем за любовь.
Быть может, завтра нам уж не собраться вновь,
Сегодня мы живем, а завтра — кто предскажет!
М. М. – Судя по всему, мысль о смерти никогда не покидала Вас? Как говорили в старину, «Memento mori».
П. Р. – А что такое смерть? Такое ль это зло,
Как всем нам кажется? Быть может, умирая,
В последний горький час, дошедшему до края,
Как в первый час пути — совсем не тяжело?
М. М. – Хотелось бы на это надеяться. Думали Вы при этом о посмертной славе?
П. Р. – …Достоинствам живого
Толпа бросает вслед язвительное слово,
Но богом, лишь умрет, становится певец.
М. М. – Действительно, сегодня, спустя 501 год со дня Вашего появления на свет, мне захотелось задать Вам несколько вопросов, и удивительно актуально прозвучали ответы. Благодарю за них и хочу закончить беседу строками Вашего друга, замечательного поэта с Жоашена дю Белле:
Лишь бескорыстному служенью Муза рада.
И стыдно требовать поэзии наград,
Когда Поэзия сама себе награда.
Свидетельство о публикации №125091108205
аплодисменты, все расходились бы по гримёркам и спокойно смывали бы клюквенный сок...
А вообще, впечатление, что господин де Ронсар наш современник. Неужели за пятьсот лет ничего не изменилось?!
Кутина Елена 20.09.2025 17:46 Заявить о нарушении
Или можно сказать, что меняются только декорации...
Спасибо за интересный отклик!
Эрлена 21.09.2025 12:21 Заявить о нарушении