Страсти по Салтану
Первоначально, начиная писать Сказку о царе Салтане, я решил оставить пушкинские первые строчки-
Три девицы под окном,
пряли поздно вечерком..
Но тут же я увидел в поэме явный провал (будто чего-то не хватало), начинающийся с диалога - Кабы я.. Пришлось связывать, то с этим, новым двустишием-
..и вели промеж себя,
разговоры пользы для.
Теперь речь,
- Кабы я была..
стала выглядеть лучше.
Дальше, меня не устроила фраза- под окном. Что означало, что девицы сидят не в доме, а на улице. Если бы они находились дома, правильней было бы написать-.. у окна.
После этого моя логика окончательно забуксовала. Как мог Подсматривающий, даже не со двора, а откуда-то с околицы- ..царь стоял позадь забора, услышать о чём трендят девки в избе.
А как объяснить, то что..
Короче.. надоело. В общем, я бы такое не пропустил. Предполагаю, что Сергеич в этот момент куда-то торопился, правой рукой скрипел пером по бумаге, а левой, что-то на себе застёгивал.
В общем, пришлось всё перечеркать и переписывать по своему. И по-моему.. у д а ч н о !
Надеюсь от пушкинистов услышать- Ты на кого балан катишь ?!
- Берега попутал.. на чей двор крошишь..
- А ещё штаны одел..
Свидетельство о публикации №125091108168