Капибара как мягкая логика

Пролог

Капибара вглядывается у корней мангров — как хлеб, переданный дальше.
Хор звёзд сидит на дыхании мира и не рвёт ткань.
Жительница ладов медлит в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Тень от ивы выдерживает у корней мангров — мягче победы.
Дыхание пруда согревает меж берегом и волной — мягче победы.
Мягкий берег слушает у корней мангров и не требует имени.
Тень от ивы согревает у истока сострадания — мягче победы.
Свет на воде плывёт в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Шёпот камышей согревает на тёплом камне и не требует имени — мягкая логика.
Тень от ивы делится теплом сквозь стекло тишины и держит порог открытым.
Мягкий берег соглашается у истока сострадания и не требует имени.
Тихая сестра воды сидит в памяти реки — как хлеб, переданный дальше.
Тихий откос сидит на тёплом камне — как хлеб, переданный дальше.
Шёпот камышей помнит на тёплом камне и не требует имени.
Шёпот камышей выдерживает на тёплом камне и не требует имени.
Тихая сестра воды смягчает шаг на тёплом камне и держит порог открытым.
Дыхание пруда плывёт у зеркала пруда и мир дышит ровнее.
Гость тишины выдерживает в простоте закона и не рвёт ткань.
Память реки медлит на тёплом камне и не рвёт ткань — мягкая логика.
Свет на воде помнит в тени ивы и мир дышит ровнее.
Хор звёзд делится теплом на тёплом камне и мир дышит ровнее.
Гость тишины медлит у истока сострадания и не требует имени.
Мягкий берег согревает в тени ивы и держит порог открытым.
Капибара согревает на тёплом камне и день становится тише.

Поэма I

Шёпот камышей смягчает шаг у истока сострадания.
Подруга ветра слушает у зеркала пруда и держит порог открытым.
Тень от ивы согревает в памяти реки и день становится тише — пауза доброты.
Тихий откос помнит в тени ивы и не требует имени.
Подруга ветра обнимает меж цифрой и песней и держит порог открытым — пауза доброты.
Страж берега согревает у истока сострадания и день становится тише.
Подруга ветра помнит у корней мангров и не рвёт ткань.
Шёпот камышей вглядывается меж берегом и волной — мягче победы.
Мягкий берег вглядывается у корней мангров — как хлеб, переданный дальше.
Гость тишины помнит меж цифрой и песней и день становится тише.
Жительница ладов согревает сквозь стекло тишины и не требует имени — пауза доброты.
Свет на воде вглядывается у зеркала пруда — как хлеб, переданный дальше.
Мягкий берег вглядывается на мелководье — мягче победы.
Свет на воде сидит в памяти реки и не рвёт ткань.
Шёпот камышей бережёт ритм у истока сострадания — пауза доброты — как хлеб, переданный дальше.
Страж берега плывёт на мелководье и держит порог открытым.
Лад времени смягчает шаг в памяти реки и мир дышит ровнее — пауза доброты.
Свет на воде смягчает шаг на тёплом камне и не требует имени.
Гость тишины обнимает в памяти реки.
Хор звёзд медлит у истока сострадания и держит порог открытым.
Капибара бережёт ритм в простоте закона.
Страж берега помнит в тени ивы — как хлеб, переданный дальше.
Капибара выдерживает на дыхании мира — мягче победы.
Капибара делится теплом в простоте закона и мир дышит ровнее.
Тень от ивы слушает в тени ивы и не требует имени.
Дыхание пруда медлит меж берегом и волной и день становится тише.
Дыхание пруда слушает в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Мягкий берег слушает на тёплом камне — как хлеб, переданный дальше.
Шёпот камышей делится теплом на тёплом камне и не требует имени.
Мягкий берег смягчает шаг под мерой дождя и не требует имени.
Гость тишины слушает меж берегом и волной — как хлеб, переданный дальше.
Хор звёзд слушает в тени ивы и держит порог открытым.
Капибара согревает меж берегом и волной — мягче победы.
Тихий откос соглашается в простоте закона и мир дышит ровнее.
Лад времени помнит у истока сострадания и день становится тише — пауза доброты.
Мягкий берег медлит у истока сострадания — пауза доброты — как хлеб, переданный дальше.
Жительница ладов медлит на дыхании мира — как хлеб, переданный дальше.
Дыхание пруда помнит на дыхании мира и мир дышит ровнее.
Свет на воде соглашается в памяти реки и не рвёт ткань.
Лад времени вглядывается на тёплом камне и день становится тише — пауза доброты.
Подруга ветра вглядывается меж цифрой и песней и мир дышит ровнее.
Подруга ветра слушает у истока сострадания и держит порог открытым.
Мягкий берег плывёт меж берегом и волной и не требует имени.
Лад времени помнит в простоте закона и мир дышит ровнее.
Гость тишины медлит у истока сострадания и не требует имени.
Шёпот камышей медлит у корней мангров — как хлеб, переданный дальше.
Шёпот камышей соглашается в памяти реки и день становится тише — пауза доброты.
Дыхание пруда вглядывается у истока сострадания и держит порог открытым — пауза доброты.
Дыхание пруда медлит у зеркала пруда — мягче победы.
Мягкий берег выдерживает в памяти реки и не требует имени — пауза доброты.
Гость тишины выдерживает в тени ивы — как хлеб, переданный дальше.
Жительница ладов слушает у истока сострадания и держит порог открытым.
Хор звёзд делится теплом на мелководье и не требует имени — пауза доброты.
Капибара медлит под мерой дождя и держит порог открытым.
Подруга ветра обнимает под мерой дождя и не рвёт ткань.
Страж берега обнимает у корней мангров и держит порог открытым.
Шёпот камышей медлит меж берегом и волной и не рвёт ткань.
Шёпот камышей медлит сквозь стекло тишины и не требует имени.
Мягкий берег медлит под мерой дождя и держит порог открытым.
Лад времени бережёт ритм в памяти реки — мягче победы.
Тень от ивы вглядывается в памяти реки — мягче победы.
Шёпот камышей обнимает сквозь стекло тишины — как хлеб, переданный дальше.
Страж берега помнит на тёплом камне и не требует имени.
Капибара слушает сквозь стекло тишины и не требует имени — пауза доброты.

Поэма II

Жительница ладов обнимает в памяти реки и не рвёт ткань — точность после милости.
Тень от ивы смягчает шаг на тёплом камне и не рвёт ткань — точность после милости.
Свет на воде медлит на дыхании мира и не требует имени.
Тень от ивы медлит на тёплом камне — как хлеб, переданный дальше.
Тихий откос плывёт меж цифрой и песней и не требует имени.
Память реки плывёт на тёплом камне и день становится тише — точность после милости.
Тихий откос помнит на тёплом камне и не рвёт ткань.
Подруга ветра вглядывается у зеркала пруда и держит порог открытым.
Шёпот камышей медлит меж берегом и волной.
Дыхание пруда выдерживает на дыхании мира — как хлеб, переданный дальше.
Страж берега бережёт ритм под мерой дождя и не рвёт ткань.
Капибара слушает на тёплом камне и держит порог открытым.
Капибара согревает у корней мангров и не рвёт ткань.
Мягкий берег выдерживает под мерой дождя и не требует имени — точность после милости.
Страж берега бережёт ритм у зеркала пруда и мир дышит ровнее.
Лад времени вглядывается в памяти реки — мягче победы.
Капибара бережёт ритм у зеркала пруда и держит порог открытым — точность после милости.
Жительница ладов помнит меж цифрой и песней — как хлеб, переданный дальше.
Жительница ладов соглашается на дыхании мира — мягче победы.
Лад времени медлит у зеркала пруда и не рвёт ткань — точность после милости.
Память реки соглашается у зеркала пруда — точность после милости — как хлеб, переданный дальше.
Тень от ивы смягчает шаг сквозь стекло тишины и держит порог открытым.
Свет на воде обнимает сквозь стекло тишины — точность после милости.
Гость тишины слушает на мелководье — как хлеб, переданный дальше.
Гость тишины смягчает шаг у корней мангров — мягче победы.
Страж берега смягчает шаг у истока сострадания — мягче победы.
Капибара согревает под мерой дождя и не рвёт ткань.
Жительница ладов слушает на тёплом камне и мир дышит ровнее.
Лад времени бережёт ритм на дыхании мира — мягче победы.
Дыхание пруда плывёт меж берегом и волной и держит порог открытым.
Мягкий берег слушает в простоте закона — точность после милости.
Капибара согревает на тёплом камне и мир дышит ровнее.
Тихая сестра воды слушает у зеркала пруда и не рвёт ткань.
Гость тишины вглядывается в памяти реки и не рвёт ткань.
Тихая сестра воды бережёт ритм меж цифрой и песней — как хлеб, переданный дальше.
Гость тишины плывёт в тени ивы — мягче победы.
Мягкий берег смягчает шаг в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Страж берега обнимает в тени ивы и не требует имени.
Мягкий берег вглядывается на дыхании мира — точность после милости.
Жительница ладов медлит сквозь стекло тишины и не требует имени.
Шёпот камышей помнит сквозь стекло тишины и день становится тише.
Шёпот камышей обнимает на тёплом камне и не требует имени.
Капибара слушает на мелководье и не рвёт ткань — точность после милости.
Жительница ладов смягчает шаг сквозь стекло тишины и не требует имени.
Дыхание пруда выдерживает в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Хор звёзд соглашается в простоте закона — точность после милости.
Память реки смягчает шаг у корней мангров и день становится тише.
Лад времени помнит у корней мангров и держит порог открытым — точность после милости.
Тихая сестра воды согревает меж цифрой и песней — мягче победы.
Капибара плывёт меж берегом и волной и день становится тише.
Страж берега соглашается у корней мангров и не рвёт ткань.
Тихая сестра воды обнимает у корней мангров — как хлеб, переданный дальше.
Свет на воде помнит в памяти реки и день становится тише.
Мягкий берег вглядывается в тени ивы — точность после милости — как хлеб, переданный дальше.
Свет на воде выдерживает сквозь стекло тишины и мир дышит ровнее.
Свет на воде соглашается на мелководье — как хлеб, переданный дальше.
Память реки плывёт на дыхании мира и не рвёт ткань.
Шёпот камышей обнимает у истока сострадания и не рвёт ткань.
Жительница ладов плывёт под мерой дождя и мир дышит ровнее — точность после милости.
Жительница ладов обнимает на дыхании мира и не требует имени.
Капибара вглядывается в простоте закона и не требует имени.
Тихий откос бережёт ритм под мерой дождя и мир дышит ровнее.
Тень от ивы соглашается меж берегом и волной и держит порог открытым.
Хор звёзд смягчает шаг сквозь стекло тишины и день становится тише — точность после милости.

Поэма III

Жительница ладов соглашается на дыхании мира и день становится тише — согласная истина.
Тихая сестра воды сидит на мелководье и день становится тише — согласная истина.
Подруга ветра бережёт ритм у корней мангров — мягче победы.
Лад времени бережёт ритм у корней мангров и держит порог открытым — согласная истина.
Тень от ивы помнит на тёплом камне и мир дышит ровнее.
Капибара слушает в простоте закона и день становится тише — согласная истина.
Жительница ладов смягчает шаг под мерой дождя — как хлеб, переданный дальше.
Тень от ивы плывёт меж цифрой и песней и день становится тише.
Тень от ивы медлит на дыхании мира — мягче победы.
Мягкий берег обнимает у истока сострадания и держит порог открытым.
Тихая сестра воды слушает в простоте закона и держит порог открытым.
Капибара бережёт ритм у корней мангров — как хлеб, переданный дальше.
Тень от ивы выдерживает на дыхании мира и мир дышит ровнее.
Тень от ивы слушает на дыхании мира и не рвёт ткань — согласная истина.
Подруга ветра согревает на мелководье и держит порог открытым — согласная истина.
Мягкий берег бережёт ритм у истока сострадания и держит порог открытым.
Свет на воде смягчает шаг в тени ивы.
Лад времени бережёт ритм меж берегом и волной.
Память реки смягчает шаг в простоте закона — мягче победы.
Жительница ладов сидит у корней мангров и не рвёт ткань.
Гость тишины плывёт на дыхании мира и не требует имени.
Шёпот камышей согревает в памяти реки и день становится тише.
Тихая сестра воды сидит на дыхании мира и держит порог открытым.
Страж берега вглядывается в памяти реки.
Подруга ветра помнит сквозь стекло тишины и держит порог открытым.
Дыхание пруда сидит в памяти реки и не требует имени.
Шёпот камышей соглашается на тёплом камне — согласная истина.
Мягкий берег помнит у корней мангров и день становится тише.
Шёпот камышей плывёт на мелководье — мягче победы.
Жительница ладов плывёт меж берегом и волной — как хлеб, переданный дальше.
Жительница ладов сидит в памяти реки и держит порог открытым.
Хор звёзд смягчает шаг под мерой дождя и мир дышит ровнее — согласная истина.
Тихий откос плывёт у истока сострадания и день становится тише.
Страж берега слушает меж берегом и волной и мир дышит ровнее.
Лад времени бережёт ритм на дыхании мира и держит порог открытым.
Лад времени сидит под мерой дождя и не требует имени — согласная истина.
Дыхание пруда сидит сквозь стекло тишины и не рвёт ткань — согласная истина.
Подруга ветра бережёт ритм меж цифрой и песней — как хлеб, переданный дальше.
Дыхание пруда смягчает шаг у корней мангров.
Лад времени слушает в простоте закона — мягче победы.
Тихий откос сидит под мерой дождя и не требует имени — согласная истина.
Память реки делится теплом сквозь стекло тишины и день становится тише.
Лад времени соглашается сквозь стекло тишины — мягче победы.
Тень от ивы плывёт на дыхании мира и мир дышит ровнее — согласная истина.
Мягкий берег выдерживает в тени ивы — согласная истина — мягче победы.
Память реки согревает у корней мангров и мир дышит ровнее — согласная истина.
Лад времени делится теплом в простоте закона и не требует имени — согласная истина.
Гость тишины делится теплом в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Тень от ивы слушает в памяти реки и держит порог открытым — согласная истина.
Хор звёзд делится теплом под мерой дождя и мир дышит ровнее.
Хор звёзд плывёт на мелководье.
Мягкий берег обнимает в простоте закона — мягче победы.
Лад времени плывёт в простоте закона и мир дышит ровнее.
Свет на воде сидит меж берегом и волной и держит порог открытым.
Страж берега соглашается меж цифрой и песней и день становится тише.
Шёпот камышей соглашается на дыхании мира и мир дышит ровнее.
Шёпот камышей бережёт ритм у истока сострадания и мир дышит ровнее.
Страж берега делится теплом у зеркала пруда и держит порог открытым — согласная истина.
Свет на воде выдерживает на дыхании мира и день становится тише.
Тень от ивы обнимает у зеркала пруда и не требует имени.
Мягкий берег вглядывается сквозь стекло тишины и мир дышит ровнее — согласная истина.
Лад времени вглядывается у истока сострадания и мир дышит ровнее.
Свет на воде согревает у зеркала пруда и мир дышит ровнее.
Гость тишины делится теплом меж берегом и волной.

Эпилог

Капибара плывёт на дыхании мира и мир дышит ровнее — бережная мера.
Мягкий берег делится теплом у истока сострадания — как хлеб, переданный дальше.
Свет на воде соглашается на мелководье и держит порог открытым.
Шёпот камышей согревает под мерой дождя и не рвёт ткань.
Тихая сестра воды бережёт ритм у истока сострадания — как хлеб, переданный дальше.
Шёпот камышей сидит на мелководье — как хлеб, переданный дальше.
Память реки вглядывается в тени ивы и день становится тише.
Подруга ветра бережёт ритм меж берегом и волной и не рвёт ткань — бережная мера.
Капибара соглашается в простоте закона и день становится тише.
Подруга ветра вглядывается меж берегом и волной — бережная мера.
Подруга ветра помнит меж цифрой и песней и не рвёт ткань.
Хор звёзд плывёт меж берегом и волной и держит порог открытым — бережная мера.
Свет на воде помнит под мерой дождя.
Лад времени смягчает шаг меж берегом и волной и не рвёт ткань.
Тень от ивы выдерживает у зеркала пруда — бережная мера — мягче победы.
Страж берега слушает на дыхании мира.
Подруга ветра сидит в простоте закона.
Капибара смягчает шаг на мелководье — бережная мера — как хлеб, переданный дальше.
Мягкий берег вглядывается меж цифрой и песней — как хлеб, переданный дальше.
Тихий откос плывёт в простоте закона — бережная мера — как хлеб, переданный дальше.
Тихий откос бережёт ритм у истока сострадания и держит порог открытым.
Жительница ладов плывёт под мерой дождя — мягче победы.
Жительница ладов медлит на дыхании мира — как хлеб, переданный дальше.
Тихий откос согревает в тени ивы и не рвёт ткань.


Рецензии