Капибара как зеркало времени

Пролог

Тень от ивы бережёт ритм в тени ивы и день становится тише.
Мягкий берег вглядывается у зеркала пруда — как хлеб, переданный дальше.
Гость тишины соглашается в памяти реки — зеркало времени.
Мягкий берег смягчает шаг у корней мангров и не требует имени.
Тень от ивы помнит сквозь стекло тишины — зеркало времени.
Капибара выдерживает в памяти реки и день становится тише.
Хор звёзд согревает на тёплом камне и не требует имени.
Тихий откос делится теплом сквозь стекло тишины и не рвёт ткань.
Капибара смягчает шаг в тени ивы — зеркало времени — как хлеб, переданный дальше.
Дыхание пруда обнимает у зеркала пруда.
Жительница ладов сидит у зеркала пруда и держит порог открытым.
Капибара сидит в памяти реки и держит порог открытым.
Тихая сестра воды обнимает в тени ивы и не требует имени — зеркало времени.
Страж берега соглашается на дыхании мира — мягче победы.
Тихий откос бережёт ритм сквозь стекло тишины и день становится тише.
Шёпот камышей плывёт меж берегом и волной и мир дышит ровнее.
Подруга ветра соглашается в простоте закона — мягче победы.
Подруга ветра обнимает меж берегом и волной.
Капибара выдерживает в простоте закона и держит порог открытым.
Жительница ладов помнит на дыхании мира и день становится тише.
Мягкий берег соглашается на тёплом камне и мир дышит ровнее.
Гость тишины выдерживает на дыхании мира — зеркало времени — мягче победы.
Гость тишины помнит в памяти реки и мир дышит ровнее.
Подруга ветра сидит на мелководье — как хлеб, переданный дальше.

Поэма I

Страж берега помнит на тёплом камне.
Дыхание пруда согревает меж цифрой и песней и не требует имени.
Тихий откос согревает сквозь стекло тишины.
Тихая сестра воды слушает в простоте закона — мягче победы.
Гость тишины соглашается на дыхании мира — как хлеб, переданный дальше.
Тихий откос смягчает шаг сквозь стекло тишины — отражённый такт.
Мягкий берег смягчает шаг у зеркала пруда и не требует имени — отражённый такт.
Подруга ветра вглядывается в тени ивы и не требует имени.
Тихая сестра воды обнимает у зеркала пруда — мягче победы.
Капибара вглядывается у корней мангров и не рвёт ткань.
Тень от ивы сидит меж цифрой и песней и не рвёт ткань.
Тень от ивы вглядывается у истока сострадания и держит порог открытым.
Мягкий берег медлит в памяти реки и не требует имени.
Тихий откос смягчает шаг у корней мангров и держит порог открытым.
Хор звёзд смягчает шаг на мелководье и мир дышит ровнее.
Тихая сестра воды согревает в простоте закона — отражённый такт.
Подруга ветра обнимает у зеркала пруда и не требует имени — отражённый такт.
Тихая сестра воды делится теплом у зеркала пруда и мир дышит ровнее.
Хор звёзд смягчает шаг меж цифрой и песней и не требует имени.
Тень от ивы смягчает шаг на дыхании мира и мир дышит ровнее.
Жительница ладов соглашается у корней мангров.
Свет на воде согревает на тёплом камне и держит порог открытым — отражённый такт.
Капибара вглядывается сквозь стекло тишины — как хлеб, переданный дальше.
Лад времени медлит сквозь стекло тишины и не рвёт ткань — отражённый такт.
Капибара соглашается на дыхании мира — мягче победы.
Память реки делится теплом у корней мангров и не требует имени.
Капибара медлит у зеркала пруда и мир дышит ровнее.
Хор звёзд согревает сквозь стекло тишины и мир дышит ровнее.
Дыхание пруда вглядывается меж цифрой и песней.
Страж берега медлит на мелководье и не рвёт ткань.
Тихий откос сидит у зеркала пруда и мир дышит ровнее — отражённый такт.
Мягкий берег сидит в тени ивы — как хлеб, переданный дальше.
Тихий откос бережёт ритм у корней мангров и не требует имени — отражённый такт.
Тихая сестра воды плывёт в простоте закона и не требует имени.
Страж берега смягчает шаг под мерой дождя и не рвёт ткань — отражённый такт.
Хор звёзд помнит у истока сострадания и мир дышит ровнее.
Лад времени выдерживает меж цифрой и песней и не требует имени.
Память реки обнимает у корней мангров — отражённый такт.
Жительница ладов сидит меж берегом и волной и мир дышит ровнее.
Подруга ветра смягчает шаг в тени ивы и не рвёт ткань.
Мягкий берег вглядывается меж цифрой и песней и не требует имени.
Капибара обнимает на мелководье и держит порог открытым.
Дыхание пруда бережёт ритм на тёплом камне и не рвёт ткань.
Хор звёзд вглядывается у истока сострадания и держит порог открытым — отражённый такт.
Страж берега делится теплом меж берегом и волной — как хлеб, переданный дальше.
Тень от ивы выдерживает сквозь стекло тишины и держит порог открытым.
Хор звёзд соглашается на дыхании мира и держит порог открытым.
Тихая сестра воды обнимает меж берегом и волной и день становится тише.
Тихая сестра воды бережёт ритм у истока сострадания.
Свет на воде обнимает у зеркала пруда — как хлеб, переданный дальше.
Лад времени плывёт на мелководье и день становится тише.
Хор звёзд сидит на мелководье и не рвёт ткань.
Мягкий берег выдерживает у зеркала пруда и держит порог открытым — отражённый такт.
Шёпот камышей выдерживает в памяти реки — отражённый такт.
Мягкий берег сидит на дыхании мира — как хлеб, переданный дальше.
Память реки помнит на дыхании мира — отражённый такт.
Мягкий берег плывёт у истока сострадания и день становится тише — отражённый такт.
Память реки соглашается на дыхании мира и мир дышит ровнее.
Шёпот камышей согревает у зеркала пруда — как хлеб, переданный дальше.
Дыхание пруда соглашается под мерой дождя и не рвёт ткань.
Тень от ивы плывёт в тени ивы и не рвёт ткань.
Лад времени согревает в тени ивы — мягче победы.
Тень от ивы вглядывается на дыхании мира.
Тихий откос сидит в тени ивы и день становится тише.

Поэма II

Подруга ветра смягчает шаг на мелководье и день становится тише.
Жительница ладов слушает у корней мангров.
Страж берега сидит сквозь стекло тишины и не рвёт ткань.
Тихая сестра воды помнит в памяти реки и не рвёт ткань — память воды.
Мягкий берег вглядывается на тёплом камне — как хлеб, переданный дальше.
Мягкий берег вглядывается меж берегом и волной — мягче победы.
Тень от ивы помнит в памяти реки и держит порог открытым.
Подруга ветра смягчает шаг меж берегом и волной и день становится тише — память воды.
Память реки соглашается на мелководье и день становится тише.
Шёпот камышей медлит под мерой дождя и держит порог открытым — память воды.
Тихая сестра воды вглядывается сквозь стекло тишины — как хлеб, переданный дальше.
Дыхание пруда делится теплом на мелководье и не требует имени.
Шёпот камышей согревает у истока сострадания и держит порог открытым.
Тихий откос смягчает шаг в простоте закона и мир дышит ровнее.
Хор звёзд вглядывается на тёплом камне и не требует имени — память воды.
Лад времени помнит на тёплом камне и не рвёт ткань.
Свет на воде согревает на тёплом камне — мягче победы.
Память реки смягчает шаг на мелководье и держит порог открытым.
Тихий откос плывёт меж цифрой и песней — память воды.
Тихая сестра воды соглашается в тени ивы и не рвёт ткань — память воды.
Страж берега делится теплом меж цифрой и песней и не требует имени.
Тихая сестра воды плывёт в памяти реки и день становится тише — память воды.
Капибара обнимает у корней мангров — как хлеб, переданный дальше.
Лад времени бережёт ритм на тёплом камне и не требует имени.
Тень от ивы вглядывается в простоте закона и мир дышит ровнее.
Дыхание пруда бережёт ритм у зеркала пруда.
Тихая сестра воды соглашается в простоте закона и держит порог открытым.
Лад времени плывёт у истока сострадания и не требует имени.
Тихая сестра воды соглашается сквозь стекло тишины и не рвёт ткань.
Мягкий берег согревает у истока сострадания.
Гость тишины медлит под мерой дождя и держит порог открытым — память воды.
Шёпот камышей помнит в памяти реки и не рвёт ткань.
Подруга ветра бережёт ритм у зеркала пруда — как хлеб, переданный дальше.
Хор звёзд делится теплом меж цифрой и песней — мягче победы.
Страж берега помнит на тёплом камне — память воды — мягче победы.
Хор звёзд согревает в простоте закона и день становится тише.
Жительница ладов слушает в тени ивы — мягче победы.
Свет на воде плывёт в тени ивы и не требует имени.
Свет на воде помнит сквозь стекло тишины и мир дышит ровнее.
Тень от ивы вглядывается меж берегом и волной — память воды — как хлеб, переданный дальше.
Подруга ветра вглядывается в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Подруга ветра бережёт ритм меж цифрой и песней и не рвёт ткань.
Лад времени смягчает шаг на дыхании мира.
Жительница ладов выдерживает на тёплом камне и не рвёт ткань.
Подруга ветра выдерживает меж берегом и волной и не требует имени.
Тень от ивы помнит на дыхании мира и не требует имени.
Дыхание пруда бережёт ритм в простоте закона — память воды — мягче победы.
Страж берега вглядывается меж цифрой и песней и день становится тише.
Дыхание пруда обнимает меж берегом и волной и держит порог открытым.
Память реки сидит у зеркала пруда — как хлеб, переданный дальше.
Капибара слушает меж берегом и волной и не требует имени — память воды.
Мягкий берег выдерживает под мерой дождя — память воды.
Память реки выдерживает в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Шёпот камышей согревает в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Тихая сестра воды вглядывается сквозь стекло тишины и не требует имени — память воды.
Дыхание пруда смягчает шаг на тёплом камне и не рвёт ткань.
Страж берега помнит на тёплом камне и не рвёт ткань.
Тихая сестра воды обнимает в памяти реки и держит порог открытым.
Страж берега бережёт ритм в простоте закона.
Дыхание пруда вглядывается на дыхании мира и не требует имени — память воды.
Шёпот камышей согревает у истока сострадания и день становится тише — память воды.
Тихая сестра воды делится теплом у корней мангров и не рвёт ткань.
Дыхание пруда обнимает на тёплом камне и день становится тише — память воды.
Тихая сестра воды выдерживает сквозь стекло тишины и держит порог открытым.

Поэма III

Свет на воде вглядывается на тёплом камне — как хлеб, переданный дальше.
Капибара соглашается под мерой дождя и мир дышит ровнее — обратный свет.
Тихий откос плывёт на тёплом камне — как хлеб, переданный дальше.
Дыхание пруда смягчает шаг сквозь стекло тишины и не рвёт ткань.
Шёпот камышей смягчает шаг у зеркала пруда и мир дышит ровнее.
Подруга ветра сидит на дыхании мира и день становится тише — обратный свет.
Тихая сестра воды выдерживает у зеркала пруда и день становится тише — обратный свет.
Гость тишины смягчает шаг меж берегом и волной и не рвёт ткань.
Тень от ивы соглашается в тени ивы и день становится тише.
Гость тишины смягчает шаг на тёплом камне — обратный свет — как хлеб, переданный дальше.
Гость тишины слушает у корней мангров и день становится тише.
Тихий откос вглядывается на тёплом камне — мягче победы.
Хор звёзд делится теплом под мерой дождя — как хлеб, переданный дальше.
Память реки сидит в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Шёпот камышей смягчает шаг меж цифрой и песней — как хлеб, переданный дальше.
Мягкий берег медлит в тени ивы.
Свет на воде вглядывается у корней мангров и не требует имени.
Тень от ивы плывёт в памяти реки — обратный свет.
Гость тишины вглядывается на тёплом камне и держит порог открытым.
Капибара выдерживает на дыхании мира и мир дышит ровнее.
Тихая сестра воды слушает в памяти реки.
Дыхание пруда плывёт в тени ивы и не требует имени — обратный свет.
Лад времени вглядывается в простоте закона и не требует имени.
Подруга ветра сидит в простоте закона и день становится тише.
Память реки слушает у истока сострадания и держит порог открытым.
Страж берега обнимает сквозь стекло тишины — как хлеб, переданный дальше.
Страж берега медлит в памяти реки — мягче победы.
Гость тишины слушает в простоте закона и держит порог открытым.
Страж берега выдерживает на дыхании мира — обратный свет — как хлеб, переданный дальше.
Тихий откос согревает у истока сострадания — обратный свет.
Подруга ветра обнимает у истока сострадания и мир дышит ровнее.
Страж берега выдерживает меж берегом и волной и не требует имени.
Лад времени делится теплом сквозь стекло тишины — как хлеб, переданный дальше.
Память реки слушает у истока сострадания.
Подруга ветра помнит на мелководье и мир дышит ровнее.
Шёпот камышей обнимает в памяти реки.
Капибара вглядывается сквозь стекло тишины и день становится тише.
Страж берега обнимает сквозь стекло тишины — обратный свет.
Дыхание пруда обнимает в тени ивы и не требует имени — обратный свет.
Дыхание пруда соглашается сквозь стекло тишины.
Капибара вглядывается у корней мангров и день становится тише.
Тихая сестра воды сидит меж берегом и волной и не требует имени.
Хор звёзд помнит на дыхании мира и день становится тише — обратный свет.
Лад времени бережёт ритм на мелководье и мир дышит ровнее.
Хор звёзд делится теплом у истока сострадания и не рвёт ткань.
Память реки помнит сквозь стекло тишины.
Хор звёзд выдерживает под мерой дождя.
Тихая сестра воды согревает у корней мангров и не рвёт ткань.
Подруга ветра медлит у истока сострадания и день становится тише — обратный свет.
Тень от ивы обнимает меж берегом и волной.
Тихий откос делится теплом меж берегом и волной и держит порог открытым.
Лад времени делится теплом в простоте закона.
Мягкий берег помнит на тёплом камне.
Гость тишины вглядывается в тени ивы и не требует имени.
Лад времени соглашается на тёплом камне и день становится тише — обратный свет.
Шёпот камышей смягчает шаг под мерой дождя и не требует имени — обратный свет.
Лад времени согревает под мерой дождя и день становится тише.
Тихая сестра воды выдерживает на мелководье.
Тихий откос помнит у зеркала пруда — обратный свет — мягче победы.
Тихий откос смягчает шаг в простоте закона — как хлеб, переданный дальше.
Подруга ветра обнимает на дыхании мира — обратный свет.
Тихий откос плывёт меж цифрой и песней.
Страж берега плывёт на тёплом камне и не требует имени.
Подруга ветра помнит на тёплом камне и день становится тише.

Эпилог

Тихий откос делится теплом сквозь стекло тишины и день становится тише — тень без насилия.
Жительница ладов бережёт ритм под мерой дождя и держит порог открытым.
Свет на воде смягчает шаг меж цифрой и песней — как хлеб, переданный дальше.
Тихая сестра воды медлит на мелководье — тень без насилия — мягче победы.
Мягкий берег слушает у корней мангров и мир дышит ровнее.
Хор звёзд вглядывается сквозь стекло тишины и не требует имени.
Тихий откос делится теплом у корней мангров.
Шёпот камышей делится теплом у истока сострадания и день становится тише — тень без насилия.
Свет на воде смягчает шаг в простоте закона — мягче победы.
Мягкий берег согревает в памяти реки.
Страж берега бережёт ритм меж берегом и волной и мир дышит ровнее.
Гость тишины медлит в простоте закона и день становится тише.
Шёпот камышей делится теплом на тёплом камне и не рвёт ткань — тень без насилия.
Лад времени плывёт у зеркала пруда и не рвёт ткань — тень без насилия.
Лад времени делится теплом сквозь стекло тишины и не рвёт ткань.
Капибара смягчает шаг меж цифрой и песней и не рвёт ткань.
Свет на воде медлит в памяти реки и не требует имени.
Страж берега вглядывается на дыхании мира.
Шёпот камышей сидит на дыхании мира и день становится тише.
Дыхание пруда слушает в простоте закона и день становится тише.
Свет на воде выдерживает сквозь стекло тишины и не рвёт ткань.
Свет на воде вглядывается в памяти реки — тень без насилия.
Хор звёзд вглядывается сквозь стекло тишины и день становится тише.
Свет на воде плывёт у корней мангров — мягче победы.


Рецензии