В знойный вечер
День тихо летний душный угасал,
Плыл грустный звук от моего весла –
Вечерний час, но звёзд на небе нет –
Да где вы, звёзды, кто мне даст ответ?
Бесцветна жизнь! И бледен скальный склон!
Камыш, что шепчешь на ветру в поклон?
Небесный купол в русле, или нет?
Да где вы, звёзды, кто мне даст ответ?
Но голос ласковый зовёт меня
Настойчиво из глубины маня –
Прочь, водный призрак, не маши в ответ!
О звёзды, звёзды, почему вас нет?
Но вот прорвался свет сквозь ночи тьму –
Я знал, что час пришёл! – предел всему.
Но сам не понял, было что со мной.
Вы, звёзды, будьте впредь над головой!
Оригинал:
Schwuele
Trueb verglomm der schwuele Sommertag
Dumpf und traurig toent mein Ruderschlag –
Sterne, Sterne – Abend ist es ja –
Sterne, warum seid ihr noch nicht da?
Bleich das Leben! Bleich der Felsenhang!
Schilf, was fluesterst du so frech und bang?
Fern der Himmel und die Tiefe nah –
Sterne, warum seid ihr noch nicht da?
Eine liebe, liebe Stimme ruft
Mich bestaendig aus der Wassergruft –
Weg, Gespenst, das oft ich winken sah!
Sterne, Sterne, seid ihr nicht mehr da?
Endlich, endlich durch das Dunkel bricht –
Es war Zeit! – ein schwaches Flimmerlicht –
Denn ich wusste nicht, wie mir geschah.
Sterne, Sterne, bleibt mir immer nah!
1869
Подстрочник:
Духота
Душный/знойный летний день угас, потускнел,
Приглушенный и грустный звук моего гребка(веслом) –
Звёзды, звёзды – ведь это вечер –
Звезды, почему вы еще не пришли?
Бледна жизнь! Бледен скальный склон!
Камыш/тростник, что шепчешь ты так 'нахально' и тревожно/боязливо?
Небо далеко, а глубина близко.
Звезды, почему вы еще не пришли?
Ласковый, ласковый голос зовёт
Меня настойчиво из водного склепа –
Прочь, призрак, которого я часто видел машущим!
Звезды, звезды, вас больше нет?
Наконец-то, наконец-то (луч, свет) прорывается сквозь тьму. –
Время пришло! – слабое мерцание света,
Я так и не знал(не узнал, не понял), как/что со мной [такое] произошло
Звезды, звезды, всегда оставайтесь рядом со мной!
Свидетельство о публикации №125091101487