Расставание Медона. Францишек Карпиньский

Оригинал : https://literat.ug.edu.pl/krpnski/013.htm

Чтение : https://youtu.be/rmhamwt0JRQ?si=12i2FmJ_Fdxa8o7J

Прошлая версия была подстрочной, поэтический перевод выполнил Даниил Лазько с польского языка на русский язык :

РАССТАВАНИЕ МЕДОНА.
Францишек Карпиньский

Покинув стадо, отчий край и кров,
Медон в чужие страны удалялся.
Напрасно старый Филон был суров —
Пастух упрям, и спорить не пытался.

Решился он, но сердце вновь болит:
Украдкой взор назад он обращает,
Где сад Пальмиры дивный знаменит...
Присел в тени и песнь свою слагает:

«Она, быть может, надо мной смеётся,
И слёзы верности — ребячеством зовёт,
Иль думает: притворством всё даётся,
"Ушёл Медон — назойливый уйдёт!"

    Пальмира! Я не вернусь,
    И больше не коснусь!

Средь лунных чар просила петь порою —
Я пел, хоть сон смежил её ресницы,
Утешась мыслью сладостной одною:
Проснётся — будет рада, как певчей птице.

    И вправду — пробудилась,
    За песни похвалила.

Не раз бежал я пропастью крутою
За агнцами, что в дебрях заплутали,
Она ж с вершины любовалась мною,
И овцы к ней со мною прибегали.

    Пальмира хлопнет звонко:
    "Медон, ищи ягнёнка!"

Я видел раз — у родника стояла,
И ножку белоснежную смочила.
Назавтра там, где на коленях встала,
Цветы взошли — любовь их воскресила.

    Пальмира скажет нежно:
    "Медон и здесь прилежно!"

Когда же пёс Палемона жестокий
На милую с рычаньем налетел,
Я, защищая, ранил ноги в скоки,
И с грубым псом хозяином имел!

    Пальмира, хоть в тревоге,
    Подорожник — к ноге.

Но ныне всё иначе стало с нею:
Мои напевы — скука и досада,
"Из-за тебя овец я не имею!"
В цветах шипы, у родника — преграда.

    Пальмира (Боже правый!)
    Зовёт меня — кто правый!

В далёкий край уйду я безвозвратно,
Где имя милой больше не услышу,
И всем явлю пример невероятный,
Как женским клятвам верить — дело лишне.

    Пальмира, что ж ты сделала:
    Сгубила и предала!

А если б сердце вдруг её смягчилось,
И вновь меня к себе бы призывала?..
Медон! Напрасно сердце взволновалось —
Что раз решила, то не отменяла.

    Пальмира, но за что же
    Люблю тебя, о Боже?..»

Так пел Медон, и слёзы лил ручьями,
Едва поднялся, шаг нетвёрдый делал.
На буке том, где отдыхал с мечтами,
Он скорбный стих ножом своим наметил:

«О дерево! Топор тебя минует —
Здесь с милой расставался я, Медон,
И слёз моих поток тебя целует,
Свидетель ты сердечных моих стонов.

Коль путник здесь влюблённый отдохнёт,
И так же без взаимности страдает,
Пусть надпись обновит для новых лет,
Собрата по несчастью вспоминает.

А ты, о бук могучий и родной,
Отныне Древом Слёз нареченой!»


Анализ стихотворения Францишека Карпиньского "Rozstanie si; Medona" (Расставание Медона)

 Общая характеристика

Стихотворение "Rozstanie si;(sie) Medona" представляет собой образец пасторальной лирики XVIII века. Это произведение раскрывает тему неразделенной любви через историю пастуха Медона, покидающего родные места из-за измены возлюбленной Пальмиры.

 Композиция и структура

Произведение состоит из нескольких частей:
1. Вступление (первые две строфы) - описание ухода Медона
2. Основная часть - песня-монолог Медона, состоящая из воспоминаний
3. Заключение - надпись на дереве как символический финал

Стихотворение написано четырехстопным ямбом с перекрестной рифмовкой (ABAB). В песне Медона используются шестистишия с парной рифмовкой в конце.

 Основные темы

 1. Неразделенная любовь
Центральная тема произведения - страдания отвергнутого влюбленного. Медон переживает измену Пальмиры, которая сначала принимала его ухаживания, а затем отвергла.

 2. Память и воспоминания
Большая часть стихотворения построена на воспоминаниях о счастливых моментах прошлого, которые контрастируют с горькой реальностью настоящего.

 3. Верность и предательство
Противопоставление верности Медона и непостоянства Пальмиры создает драматическое напряжение произведения.

 Образная система

 Медон
- Типичный пасторальный герой - чувствительный пастух
- Воплощение верности и искренности в любви
- Страдающий романтический герой

 Пальмира
- Образ непостоянной возлюбленной
- Символизирует изменчивость женской натуры (в контексте эпохи)
- Её имя отсылает к античной традиции

 Природа
- Буковое дерево становится свидетелем страданий
- Природа выступает как участник и хранитель человеческих переживаний

 Художественные приемы

 1. Контраст
Основной прием - противопоставление прошлого счастья и настоящего горя. Каждое воспоминание заканчивается горьким осознанием утраты.

 2. Рефрен
Повторяющиеся обращения к Пальмире создают музыкальность и усиливают эмоциональное воздействие.

 3. Символика
- Дерево - символ памяти и вечности чувств
- Слезы - символ искренности переживаний
- Уход в чужие края - метафора душевной смерти

 4. Градация
Воспоминания выстроены по нарастающей: от простых бытовых сцен к более интимным моментам.

 Жанровые особенности

Стихотворение сочетает черты:
- Пасторали - идиллический мир пастухов
- Элегии - грустное размышление о потерянной любви
- Песни - музыкальная структура с рефренами

 Культурный контекст

Произведение отражает эстетику сентиментализма с его культом чувства, природы и простоты. Карпиньский использует традиционные для европейской пасторальной поэзии имена (Медон, Пальмира), но наполняет их живым чувством.

 Значение произведения

"Rozstanie si; Medona" - яркий пример польской лирики эпохи Просвещения, соединяющий классическую форму с искренностью переживания. Стихотворение демонстрирует мастерство Карпиньского в создании психологически убедительного образа страдающего героя и остается одним из лучших образцов любовной лирики в польской литературе XVIII века.

Финальная надпись на дереве превращает личную драму в универсальный символ, обращенный ко всем несчастным влюбленным, что придает произведению вневременное звучание.


Рецензии