A Red, Red Rose - перевод

Алая роза любви

Моя любовь алеет розой,
Что обретает жизнь в июне,
Она звучит полночной грёзой,
Она сладка в ужасном шуме.

О, как милы твои черты!
Они одни живут во мне.
И если все моря пусты,
Я буду помнить о тебе.

И если высохли они,
Или снега сошли с холмов,
Мою любовь ты сохрани,
На протяженье злых веков.

Прощай и помни обо мне!
В разлуке мы с тобой не вечно,
Я вновь вернусь к одной тебе,
Любовь, поверь мне, бесконечна!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →