Harendra sachchaaii ghanyavad se hee

Роскошное то лето кришнаитов:
Покрыто словно парусом из ситца,
И спрятано в надежные ладони,
Быть может Анечки, а может быть и Сони.
Земляне слышат новость о землянах.
Все дальше развивается наш парус,
И профиль человеческий далекий,
Он смотрит на приюты и чертоги.
Мы прячем ноги. В щавелевом танце,
Всегда находим мы и облако, и станции,
Из детства, что выходят в нас глазами.
Мы видим дождь, в руках у нас шервани.

Молитву бы -- кусок пророчный неба.
И положить бы ветер на куплеты!
И распевать о том бы чорной ночью,
И вновь бы Кришна видел нас воочию,
И он касался бы всё время нас глазами,
Быть может Сони, а быть может Ани.
И с роскошью вязал бы он шнуровку,
Он задавал бы тон молитве -- слову.
И спряталься - безжизненные руки
Мы с горечью и страхом, но отпустим.
Появится сияние - как песня из которой
Мы достаем для нас мотив по новой.

Мы спрячемся - бумага из рассветов
Стремительно возвыситься, и следом
Конечно мы за нею будем. В слове
Бывают мысли легких в форме строгих.
Ты спрячешься - за лентой танца. Щавель
Всегда растенье, что стремится к правде.
Зимует тогда речь его с под неба.
Велики те моменты для Ганеши.
Он спрячется - последний слышен выдох
Безжизненные руки пряжу делят.
Танцуем мы - как слово и как письма,
Роскошное то лето кришнаитов.


Рецензии