1364. Как узнать это в Летнем Дне? - Э. Дикинсон

Как узнать это в Летнем Дне?    
Его Страсти так стойки,
Не отразив ничего в Лице, 
В том же самом сиянии.
Всё же  Птицы, осмотрев, улетают,
Их Караваны без имени
Приметы разлуки видят,
Когда приходят они.
                8.09.2025

1364. How know it from a Summer's Day?
                Emily Dickinson    

How know it from a Summer's Day?
Its Fervors are as firm —
And nothing in the Countenance
But scintillates the same —
Yet Birds examine it and flee —
And Vans without a name
Inspect the Admonition
And sunder as they came —

————————

fervour - n 1) жар, пыл,
   страсть; рвение, усердие
   2) зной
firm II - a 1) крепкий,
   твёрдый;
   firm ground - суша;
   to be on firm ground - 
   чувствовать твёрдую почву
   под ногами; чувствовать
   себя уверенно
   2) устойчивый; стойкий,
   непоколебимый;
   firm step - твёрдая поступь;
   firm prices -
   устойчивые цены;
   (as) firm as a rock -
   твёрдый или неподвижный
   как скала
   3) решительный, настойчивый;
   firm measures -
   решительные меры   
 countenance - 1.n
   1) выражение лица, лицо
   2) спокойствие, самообладание
scintillate - v 1) сверкать;
   искриться;
   to scintillate pleasure
   (или delight) -
   сиять от удовольствия;
   to scintillate anger -
   испытывать гнев
   2) мерцать   
 
examine - v 1) рассматривать;
   исследовать
   (тж. examine into)
   2) мед. выслушивать,
   осматривать
   3) экзаменовать
   4) воен. юр. допрашивать
inspect - v 1) внимательно
   осматривать, пристально
   рассматривать
   2) наблюдать, надзирать
   3) инспектировать,
   производить (о)смотр;
   обследовать
flee - v (fled) 1) бежать,
   спасаться бегством
   (from; out of; away)
   2) избегать
   3) (тк. past и p.p.)
   исчезнуть, пролететь;
   life had fled -
   жизнь пролетела
van II - 1.n (сокр. от caravan)
   1) фургон 2) багажный или
   товарный вагон
caravan - 1.n 1) караван
admonition - n 1) увещание
   2) предостережение
   3) замечание, указание
sunder - v поэт. разделять(ся);
   разъединять, разлучать


Рецензии