Ricarda Huch. Leben

Рикарда Хуч. (1864-1947) Жизнь.
 
Вот пропел петух, и  ночи призрак   в небытии безмолвно  растворился,
В пенящемся утреннем воздухе тая.
Мудрости лик,  в крови, угасая,
Тенью  без света  вдаль удалился .

Ещё раз, жизнь,    мне песню  спой на разных голосах,
Победоносно ты  неси меня ,
В поездке сказочного дня.
И музыка любви пускай  звучит  в моих ушах ,

И песнь надежды, счастья трубный звук ,
И  вскрик конца— о, жизнь, ты разрушаешь,
И всё же  то даёшь, что обещаешь:
Не исполнение, а лишь судьбой определённый жизни  круг.



Ricarda Huch. Leben.

Nun kraeht der Hahn das Nachtgespenst ins Nichts
Zerschmilz in Morgenluft, die schaeumend quillt,
Weisheit, mit Blut gestillt,
Und Schatten doch, lichtlosen Angesichts.

Noch einmal, Leben, singe mir dein Chor,
Entfuehre mich des Tags Erobrerschritt
Zu fabelhaftem Ritt,
Musik der Liebe perle mir ins Ohr,

Der Hoffnung Lied, des Gluecks Trompetensto;,
Des Endes Schrei — o Leben, du zerstoerst
Und gibst doch, was du schwoerst:
Erfuellung nicht, nur Leben, Lebens Los.


Рецензии