Осенняя пьеса

Сквозь неба блёклую завесу,
Как старый, рваный гобелен,
Разыгрывает осень пьесу,
Где каждый шорох чей-то плен.

Вот акт последний и угасший,
Где ветер реквием поёт,
И каждый лист, едва дышащий,
Свой одинокий путь ведёт.

Деревья бледные актёры,
В их жестах мистика судьбы.
И хриплые слышны укоры
За все увядшие мольбы.

Они прощаются с надеждой,
С лиловой дымкой ярких снов,
Их платье вышито прилежно
Из отблесков отживших слов.

И я, как зритель, я в партере,
Смотрю, как крутится сюжет,
Как люди мечутся в манере
На свой вопрос узнать ответ.

Мне больно, холодно и странно,
Что этот тлен так сладко пьян,
Что плачущие дни так рьяно,
Влекут в свой призрачный обман.

И вот финал, такой внезапный!
Погасли лампы, стихнул гам,
И только ветер, неустанный,
Листает книгу по слогам.


Рецензии
Истертая надпись,
Истерты слова:
Надежда!
Совсем не видна.

И, чашку,
Небрежно,
Смерть в руки,
Берет:
Мой друг,
Улыбается:
Окончен твой срок.
Райнер Мария Рильке перевод мой.

Сергей Цура   11.01.2026 22:58     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей.
Благодарю Вас за то, что поделились этим переводом. Рильке - поэт невероятной глубины, и Вам удалось передать эту пронзительную тишину и неизбежность в нескольких строках. Образ истертой надежды и спокойной улыбки смерти оставляет очень сильное послевкусие.
Спасибо, что доверили мне прочесть Вашу работу.
С уважением, Мила

Мила Карлсон   13.01.2026 05:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 43 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.