Stanzas 555-VII. Страж ревности. Саманта
Из житейских, из своих морей.
Под кормой семь футов, слёзы градом,
А они – чем горше, тем целей.
* * *
Помотало в прошлый раз по Океану;
Он ведь тихий только на словах.
На Атлантике Французская Гвиана –
Рай земной, а я в других портах:
В Патагонию зашёл на судно коком –
Сухогруз, разгрузка в Порвенир:
Никаким, конечно, к кухне боком,
Но обед для всех сообразил.
Капитан хвалил мой борщ заморский,
Майонеза вдоволь не жалел;
Перчик не чилийский – эквадорский…
Я его с наценкой предложил.
В общем, при деньгах и при параде
Я сошёл на берег погулять…
И она стоит: моя Саманта!
Красота – забыл себя как звать.
Ей соврал, что я из Коста-Рика –
Оправдать не местный мой акцент:
Иностранец – как Колумб великий
Получил на ночь ангажемент.
Ночь прошла в безумных наслажденьях:
Апполон предстал во всей красе –
Без единой толики сомнений,
Без клиновых листиков везде…
Утром сам не знал куда деваться:
Ни Саманты, ни одежды нет;
Сухогруз гудит – пора прощаться…
Не успею с голым задом в свет!
Две подушки вытряхнул для пончо,
Бахрома не лишняя на них:
Прикрывает то, чем хвастал ночью –
И успел на трап в последний миг.
Вот же люди, как им после верить?!
Капитан похлопал по плечу:
«Люди, что поделаешь – не звери,
Не умеют жить по существу:
Честно, с расстановкой как на вахте.
Вот пример: ты парень при борще,
Им пример, а не катран под яхтой», -
Что и внёс пером на резюме.
Я ему, конечно, благодарен.
Боцман одолжил свои штаны…
В колпаке и потный от испарин
Вышел попрощаться с Санта-Бри.
На причале юная Саманта
Машет мне знакомым кошельком.
Я с достоинством костариканца
Оценил её сноровистость кивком.
А она, такое впечатленье,
По волнам готова побежать.
Вот что значит сила увлеченья
И умение себя подать.
Воскресенье, 7 сентября 2025 г.
Музыка: Antonio Cobo – piano
Иллюстрация: Ирина Зенюк, серия «Синие коты»
Свидетельство о публикации №125090706310