Г. Табидзе
Тихим, сумрачным огнем
Догорает день осенний,
Кленов трепетные тени
Клонит ветер за окном…
Догорает день осенний!
Опустевший, хмурый сад,
Листья, тронутые прелью,
Запустенье, листопад —
Вот он — горестный разлад,
Поздней осени похмелье!
Плачет сердце. Оттого ль,
Что безрадостна природа,
Что предчувствие исхода
В нем засело, точно боль,
Что безрадостна природа?
Полно маяться, душа,
Под сурдинку листопада,
Полно плакать виновато,
Тихих слез не осуша.
Вновь вернется к нам отрада!
Но надежда наугад
Замаячит в отдаленье…
Только листья шелестят,
Гаснет медленно закат,
Догорает день осенний!
-
Перевод И. Дадашидзе
Свидетельство о публикации №125090704360