Тарзан и азбука

Тарзан на дереве сидел,
и изучал язык.
Он буквам звуки придавал,
к которым сам привык.

Английскую грамматику,
конечно, он не знал.
И графику с фонетикой,
как мог, сопоставлял.

Вот эта буква, колышком,
(Ай) - будет просто "о".
На самом деле первым быть
довольно тяжело.

Вот эти две, что рядышком,
(Эй, эм) - пусть будут "ха".
А эта  змейка (эс, за ай)
пусть будет "ш" пока.

Похоже, стаю обезьян
сегодня ждёт сюрприз.
Пусть на своём, но языке! *-
прочтёт он "Ай эм из...".**

И вот он перед стаей встал,
и, глядя им в глаза,
сказал он: "О ха ош Тарзан",
что значит: "Я Тарзан".

Так будущему племени
язык был в звуках дан,
что охватил со временем
Планету обезьян.

*Язык будет именно придуман, так как написанное не могло быть услышано.
** Даже если допустить, что в стае, воспитавшей Тарзана, существует семантическая категория человеческого имени, всё равно конструкция "Май нейм из ..." будет сопровождаться однообразными картинками, тогда как картинки, сопровождающие "Ай эм из..." будут достаточно легко дифференцироваться.


Рецензии