Играла скрипка, всем известный pagan-ини
Неуважение к почётным, пожилым!
Ругался Нестор, что поляне будут чище,
и северяне не в примере остальным...
И на чём свет стоит, он крыл Радима с Вятко,
что даже девок, как захочут - умыкнут,
такое племя, что пора им делать святки.
Зачем вообще они, язычники, живут?!
И зычным голосом в зачине заявляет
(перо за ухо, закусивши, заложил),
пора крестить, ибо я зла им не желаю.
Оркестр, музыку! бо лясы не точил...
Играла скрипка, всем известный: pagan-ини,
а Чингисхан - на барабанах отстучал,
Пахан - pa gan! "фанеру" жизни залепили,
Чтоб победить! и сакс натужено мычал.
Язычник, братцы, нееврейского народа,
но человек, который "дерзкий на язык",
и он не хочет чтобы сделали уродом -
в таком значении, обрезали б азы.
Чего уж точно быть не может! правда с ложью
не уживаются, как можно с этим жить?!
Я знаю точно, что такого быть не может,
Хотя и это, что непреложно - может быть.
Перевод песни - Dschinghis Khan - Чингисхан
http://stihi.ru/2024/03/09/7535
06.09.2025, Санкт-Петербург
Свидетельство о публикации №125090605168
http://proza.ru/2025/09/06/1351
Сергей Курочкин 3 06.09.2025 17:42 Заявить о нарушении