Змея

Некоторое время назад, лет двадцать, наверное,
Прочитал в интернете информацию такого характера:
Это в мире борьба с исламским терроризмом велась,
Может быть, хоть кто-нибудь из вас это помнит?



Так вот, один источник утверждал, что нельзя смешивать
Ислам и исламизм: Исламисты, по словам этого источника,
Используют риторику ислама, но не имеют никакого отношения к вере.
Главной их книгой он называл книгу "Китаб ад-Дим".



Так, будто бы, некий американский автор индийского происхождения
Назвал свое публистическое произведение, что означало "Книга крови". Книга эта была написана по поводу роковых событий в Индии после Обретения этим государством независимости в сороковых годах XX века.



По словам этого человека его родители эмигрировали в США именно в эту пору.
В те времена мусульмане в Индии подверглись небывалым гонениям:
Якобы, до 300 млн человек покинули свои дома, произошел раскол государства в 1947 году,
На ту ее часть, которая официально в собственной Конституции  названа на хинди "Бхарат Ганараяна",



И ту, которая был сформирована из мусульманских территорий-Пакистан.
Название "Пакистан" было предложено активистом движения за независимость Рахматом Али в 1933 году,
И оно означает "земля чистых" на урду и персидском языке от слова p;k, означающем «чистый»...
Вы, наверное, поняли, что мое представление об языке не совпадает с официальной нормой.


Я склонен думать, что все наименования имеют свою предысторию, "палимпсест":
Если слово или выражение не ложиться в определенную историей развития языка канву,
То оно "погуляет" некоторое время , и вскоре  будет благополучно забыто.
Не так происходит со словами, которые "цепляются" за уже укорененные представления.



Моя гипотеза состоит в том, что p;k - это одно из первых слов людей.
Ещё Геродот утверждал, что первым произнесенным словом было bakos...
На английском "чистый" clear из того же этимологического источника, что и clothes "одежда".
Заметим, что в этой логике dirty "грязный" - от "драть": разодранный.



Использовать названия - "урду", "фарси", "русский", "английский" -
Меня заставляет инерция исторически сложившихся представлений об языке.
Для простоты предлагаю мысленный эксперимент, что все языки - это один язык.
Тогда, что первоначально означала пословица "Из грязи в князи"?


Каносса - это община в Италии, в этом названии только глухой
Не услышит двух слов латинского происхождения canis и ossa,
Что соответственно переводится как "собака" и "кость". И что?
Ваше возмущение растянутостью моего вводного положения справедливо!




Я предполагаю, что на  дописьменном этапе развития языка бытовало
Устойчивое речевое выражение "изгрызенная (обглоданная) собачья кость".
Помните, что я имею в виду бронзовый век, а то посыпятся упрёки...
Так могли называть жребий, который использовали для разрешения споров...




 


"Во дурак!"- скажет иной просвещенный читатель,-" Голову морочит!"
А я просто расстроился, что не могу найти в интернете даже слабого отблеска информации о "Китаб ад-Дима".
Не приснилось же мне это, в конце-то концов! В той же статье проводился анализ статистики тех лиц из Европы ,
Которые оказались вовлечены в террористическую деятельность ( около 1500 человек).



Этнически они были из регионов, которых коснулась исламская цивилизация,
Но оказалось, что подавляющая часть даже не посещала мечети,
А Коран могли читать только на английском, большинство имело судимости.
Отчёт Europol (2015) подтверждает: До 30% европейских джихадистов имели криминальное прошлое,
Многие радикализировались через интернет, а не в мечетях.



Исследование ICSR (Лондон, 2016): 70% боевиков ИГ из Европы не знали арабского,
Читали Коран в переводе. "Лучше знать, где змеиное гнездо, чем гадать, куда поползёт змея."
Как это может быть связано с моделью равновесия Нэша касательно затронутой проблемы?



                НИЧЕГО УЖЕ НЕ ПОНИМАЮ! А ВЫ?


Рецензии