Orumcek. Стихи о любви на турецком с переводом

Sen bir orumceksin… Anlamiyorum.
Ben sadece aptal bir kelebek,
Saf, kandirilmasi kolay,
Beni kandirmak, cocuk masumiyetine galibiyet ilan etmek gibi.

Her gunu yasadim,
Basit seylerden sevindim,
Kirilgan kanatlarimi korudum,
Onlari parlak renklerle susledim.

Sen bir orumceksin… Agdan aga kurdun,
Kim takilirse takilsin, umursamazsin,
Hepimizi pismanlik duymadan yok edersin,
Tuzagindan tuzagina gezinirsin,
Avini bekleyerek — kelebek, sivrisinek, kucuk bir hayat…

Ben baktim ciy damlalarina
Senin guzel aginda,
Ve tuzaga dustum.
Bacaklarim yapisti, kanatlarim kirildi,
Titriyorum, olumumu bekliyorum.

Artik sicak bir gun yok,
Gunes benim icin dogmayacak,
Kanatlarimda renk kalmadi,
Artik ozgurce ucamayacagim.

Neden beni kandirip yok ettin, orumcek?

...


Ты паук… Я не понимаю.
Я всего лишь глупая бабочка,
Наивная, легко обмануть,
Как праздновать победу над детской невинностью.

Я жила каждым днём,
Радовалась простым вещам,
Берегла свои хрупкие крылья,
Расписывала их яркими красками.

Ты паук… Сеть за сетью расставил,
Кто попадётся — всё равно.
Ты губишь всех без сожаления,
И ходишь от ловушки к ловушке,
Ожидая свою добычу — бабочку, комара, маленькую жизнь…

Я смотрела на утренние капли росы
На твоей красивой паутине,
И попала в западню.
Лапки слиплись, крылья поломались,
Я трепещу, жду своей гибели.

Больше нет ни одного тёплого дня,
Солнце для меня не взойдёт,
На моих крыльях не осталось цвета,
Я больше не смогу летать свободно.

Зачем ты обманом погубил меня, паук?


Рецензии