Уилфред Гибсон. Sport. Состязание
Sport
And such a morning for cubbing –
The dew so thick on the grass!
Two hares are lolloping just out of range
Scattering the dew as they pass.
A covey of partridge whirrs overhead
Scatheless, and gets clean away;
For it's other and crueller, craftier game
We're out for and after to-day!
Уилфред Гибсон
Состязание
Какое утро для зверят! –
На всей траве лежит роса,
Два зайца прыгают, шалят,
Сбивая эти чудеса.
Вон, куропатки в вышине
Стремятся к финишу успеть,
Мы ж состязаемся в войне
Коварней, жёстче. Рядом смерть.
Уилфред Уилсон Гибсон – британский поэт, участник Первой мировой войны.
Свидетельство о публикации №125090502017