Уильям Макгонаголл - Слепая девочка
а я вам взамен поведаю одну печальную повесть
про слепую бедную девочку всего девяти лет,
которая никогда не видела белый свет.
Жила эта бедная девочка в одиноком и бедном домишке
и никогда не видела ни собаки, ни кошки, ни мышки,
ни восходящего солнца, ни золотистой пшеницы,
ни ржи, ни овса, не проса, ни клюющей зерно синицы.
Возле бедного её домика рос старый и скрюченный вяз,
но она никогда не видела его веток хитрую вязь.
Лишь иногда в её сердце радость брала бразды
когда под её окошком славили солнце дрозды.
А иногда она жалобно беседовала с корольком,
когда своё одиночество оплакивала тайком.
«Королёк, – умоляла девочка, – прилетай ко мне каждый день
и отгоняй своей песенкой от сердечка мрачную тень».
Мама её умерла, а папа её сильно пил
и, выпив все жидкости в доме, девочку сильно бил.
«Не бей меня! – плакала девочка в ответ на папашин ор,
– Не бей меня, папа, иначе я лягу на смертный одр!».
Целыми днями девочка стряпала папе еду
и прилежно молилась Господу, чтобы он не попал в беду,
но папа частенько являлся мертвецки пьяным на ужин,
и тогда бедняжка всем сердцем ощущала огромный ужас.
Папа кричал: «Я видел, как шастала ты за порог
и к моему возвращению не испекла пирог.
Ах ты, негодница, Сара: ты ведь не только слепа,
но и ужасно ленива, но и ужасно глупа!
Эти ужасные речи приправлял он ударами трости,
от которых у бедной девочки ныло сердечко и кости,
но неумолимый папа бедную Сару бил
покуда свою тросточку надвое не раздробил.
Бедная девочка Сара никогда не видела снег,
но ребята ей говорили, что снег был белым, как свет,
и когда выпадал наконец первый снежок в декабре,
бедная Сара часто лепила снежки во дворе.
Возвращаясь в свой бедный дом, она согревалась с трудом,
ибо Сара была бедна, был беден и холоден дом.
У бедной девочки Сары не было дров для камина,
поскольку её папаша тратил все деньги на вина.
Она исхудала от голода, ни найдя съестного ни крошки,
и леденящий холод сковал ножки несчастной крошки,
а папа её всё не шёл – может быть, заплутал в метели,
чьи грубые хриплые песни сквозь мрачное небо летели.
Было уже слишком поздно, когда папа пришёл домой:
Сара металась в постели и кричала: «О Боже мой!»,
и когда папаша застал свою дочку на смертном ложе,
пробежал леденящий мороз по его одряхлевшей коже
Промучившись несколько дней, наконец умерла бедняжка,
и её выпивающий папа оплакал утрату тяжко:
покаялся он перед Богом и с этих пор
уже никогда не пил ни виски, ни джин, ни ликёр
____
THE BLIND GIRL
Kind Christians, pray list to me,
And I’ll relate a sad story,
Concerning a little blind girl, only nine years of age,
Who lived with her father in a lonely cottage.
Poor girl, she had never seen the blessed light of day,
Nor the beautiful fields of corn and hay,
Nor the sparrows, that lifted their heads at early morn
To bright Sol that does the hills adorn.
And near the cottage door there was an elm tree;
But that stunted elm tree she never did see,
Yet her little heart sometimes felt gay
As she listened to the thrushes that warbled the live-long day.
And she would talk to the wren when alone,
And to the wren she would her loneliness bemoan,
And say, “Dear little wren, come again to-morrow;
Now be sure and come, your singing will chase away my sorrow.”
She was motherless, but she had a drunken father,
Who in his savage moods drank all he could gather,
And would often cruelly beat her until she would cry,
“Dear father, if you beat me I will surely die.”
She spent the days in getting ready her father’s food,
Which was truly for her drunken father’s good;
But one night he came home, reeling drunk,
And the poor child’s heart with fear sunk;
And he cried, “You were at the door when I came up the lane;
Take that, you good-for-nothing slut; you’re to blame
For not having my supper ready; you will find
That’s no excuse, Sarah, because you are blind.”
And with a stick he struck her as he spoke
Across the shoulders, until the stick almost broke;
Crying aloud, “I’ll teach you better, you little sneak;”
And with the beating, Sarah’s heart was like to break.
Poor little Sarah had never seen the snow;
She knew it was beautiful white, some children told her so;
And in December, when the snow began to fall,
She would go to the door and make a snowball.
One day she’d been very cheerless and alone,
Poor child, and so cold, almost chilled to the bone;
For her father had spent his wages in drink,
And for want of fire she was almost at death’s brink.
Her face was pinched with hunger but she never complained,
And her little feet with cold were chilblained,
And her father that day had not come home for dinner,
And the dull grey sky was all of a shimmer.
So poor Sarah was very sick when her father came home;
So bad, little dear, that she did sigh and moan,
And when her father saw her in bed
He was heart-stricken with fear and dread.
So within a few days poor Sarah did die,
And for the loss of Sarah the drunken father did cry,
So the loss of his child soon converted him
From drinking either whiskey, rum or gin.
Свидетельство о публикации №125090405018