Растворюсь в Поднебесной

Я на днях растворюсь в Поднебесной,
Я прошу не ищите меня,
Я исчезну в стране, столь чудесной,
Что дорамами с Дао полна…

За стеной, что почти необъятна,
Мудрость духа и древность вдохну,
Пусть она не совсем мне понятна,
Я почувствую Пипы* струну…

Я прочувствую шелковый ветер,
Что колышет дракона крыло,
Гладь озер и нефритовый вечер,
Бесконечным узлом** увлекло…

В Фэнхуане*** проеду на лодке,
Здесь рыбалка с бакланом жива,
Чудеса тут возьму по щепотке,
Чтоб сложились в «Чжоу И»**** слова…

Знаю я, что Китай необъятен,
Не понять мне его до конца,
Но люблю каждый раз растворяться,
Оставлять в нем, частичку себя…


* китайский 4-струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни;
** один из восьми благоприятных символов буддизма;
*** город в Китае, провинция Хунань;
**** одно из названий «Книги перемен».


Рецензии