Фредерик Сулакруа. Галантный офицер
Жильё располагается под крышей.
Он до квартиры проводил уже
И возражений, видно, не услышит.
Ведь он – гусар и бравый офицер,
А коль услышит, всё же не отступит
И атакует он на свой манер, –
В конце концов, желанное получит!
И не желая ослаблять напор
Пред вероятной дамой полусвета,
Он на неё бросает страстный взор,
Ждёт от неё желанного ответа...
Ружьё и кивер, да и весь наряд –
Гусара несомненное отличье.
Но больше, чем они, нам говорят
Перед ушами у него косички. *
Они всегда спускались вдоль лица.
Их во французской армии носили...
Не будем в сцене ожидать конца,
Уходим – и о паре позабыли...
-----
* Косички Cadenette (каденеты) - две косы, спускавшиеся вдоль лица, перед ушами. Они были приняты ещё во французской королевской армии. Носили их и в республиканских, и в императорских гвардейских полках до 1810 г.
Свидетельство о публикации №125090401686
Какое исчерпывающее описание этой выразительной,
сюжетной картины, красочной и интересной!
Хорошо написанный экфрасис, с интересными сведениями,
лёгким юмором, с раскрытыми в текстами обстоятельствами,
происходящего! Спасибо за впечатление от картины и твоих стихов!
Мне в картине бросились в глаза интересные, красочные одежды,
и выразительные позы персонажей, красочность всего сюжета.
Ещё раз спасибо!
Хорошей осени, добра и вдохновения!
С дружеской теплотой,
Владимир Сучилин 08.09.2025 20:01 Заявить о нарушении
Спасибо за замечательный и подробный отзыв!
Хорошего начала новой недели!
Радости в жизни и творчестве!
С душевным теплом и дружеским расположением!
Иван Есаулков 08.09.2025 20:39 Заявить о нарушении