Жалостливый случай

(Перевод с английского «A Pitiful Case»)
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки

На виселице вор-злодей,
Когда на смерть был осуждён,
Просил пощады у людей,
Чтоб злой поступок был прощён.

Рейнольдс*, когда пришла пора
На смертном ложе умирать,
Стал из холодного одра
Микеланджело громко звать!


*Сэр Джошуа Рейнольдс (1723-1792) – английский художник.


Рецензии