На изменившееся Надпрутье. Францишек Карпиньский
Чтение: https://youtu.be/Tk6XerKaw5o?si=-07zOIgMwsZmSoyt
Поэтический перевод сделал Даниил Лазько с польского языка на русский язык, прошлая версия была буквальной :
НА ИЗМЕНИВШЕЕСЯ НАДПРУТЬЕ. Францишек Карпиньский
О Прут, в чьих водах прозрачных, светлых
Белые ножки моет покутянка!
Боже, помилуй! Минула безвозвратно
Вольность твоя и забавы с утра до вечера.
Я, присев над твоим брегом,
С душевной усладой взирал,
Как дивным иногда строем
Твоих красавиц табор вставал.
Они, в одну собравшись громаду,
При водах твоих лагерь разбивали,
Весёлых забав устраивая раду,
Прохожего в пути задерживали.
Та, под кустом возлежа, поёт,
Та речи какие к своим ведёт,
Иная смелых подбадривает:
«Перебродим реку Прутову!»
Другие, гоняясь по ровному лугу,
За Коридоном камешки мечут;
Только ему не дают досугу,
Но нарочно мимо - не сечут.
Потом загнанного, толпою
Обступив, давят коленами.
Он, едва дыша под грозою,
Рад, что схвачен руками.
О Прут, как же ты сильно изменён!
Воды твои ныне тихо текут,
Грустным тоном Коридон сражён
Играет, где дочерей тропы растут.
Не слышен голос Клориды,
А Филида грустными стежками
Вышивает беды Дориды.
Но всё ж люблю тебя с берегами!
АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ ФРАНЦИШЕКА КАРПИНЬСКОГО "НА ИЗМЕНИВШЕЕСЯ НАДПРУТЬЕ"
Историко-литературный контекст
Стихотворение принадлежит к эпохе польского сентиментализма конца XVIII века. Карпиньский (1741-1825) - один из крупнейших представителей этого направления, мастер элегической поэзии. Произведение написано в традициях буколической (пастушеской) поэзии, восходящей к античным образцам Вергилия и Феокрита.
Жанровые особенности
Жанр: элегия с элементами идиллии
- Меланхолическое размышление о прошедшем времени
- Контраст между счастливым прошлым и печальным настоящим
- Пасторальная образность
- Личностный, лирический тон
Композиционная структура
Четырехчастная композиция:
1. Экспозиция (1-я строфа): обращение к реке, констатация утраты
2. Воспоминание (2-3 строфы): идиллические картины прошлого
3. Кульминация (4-я строфа): игры с пастухом Коридоном
4. Финал (5-я строфа): контраст настоящего с прошлым, элегическое признание
Образная система
Центральные образы:
- Река Прут - символ времени, свидетель перемен, граница между прошлым и настоящим
- Покутянка - олицетворение невинности и чистоты
- Коридон - традиционный пастушеский персонаж, символ простой радости
- Античные имена (Клорида, Филида, Дорида) - создают атмосферу классической буколики
Тематический анализ
Основные темы:
1. Ностальгия - тоска по утраченному золотому веку
2. Время и изменчивость - философское осмысление течения времени
3. Природа и цивилизация - противопоставление естественного и искусственного
4. Любовь к родине - привязанность к родным местам несмотря на перемены
Стилистические особенности
Лексика:
- Архаизмы и славянизмы ("брег", "досуг", "стежки")
- Пасторальная терминология
- Эмоционально окрашенная лексика
Синтаксис:
- Восклицательные конструкции для выражения эмоций
- Инверсии, создающие торжественность
- Параллелизмы в описании действий девушек
Метрика и ритм
Стихотворный размер: четырехстопный ямб с вариациями
Рифмовка: перекрестная (ABAB)
Особенности: чередование мужских и женских рифм создает музыкальность
Художественные приемы
Основные тропы:
- Олицетворение: река как живое существо
- Метафора: "табор красавиц", "грозой рук"
- Эпитеты: "прозрачные воды", "грустные стежки"
- Антитеза: прошлое/настоящее, радость/печаль
Философский подтекст
Стихотворение отражает характерную для сентиментализма философию:
- Идеализация прошлого
- Критика современности через ностальгию
- Ценность простых, естественных радостей
- Меланхолическое приятие неизбежности перемен
Культурное значение
Произведение представляет:
- Образец польской сентиментальной поэзии
- Связь с европейской пасторальной традицией
- Отражение общественных настроений эпохи
- Влияние на развитие элегического жанра в славянских литературах
Художественная ценность
Стихотворение демонстрирует мастерство Карпиньского в создании:
- Тонкой психологической нюансировки
- Гармоничного сочетания формы и содержания
- Универсальных человеческих эмоций через конкретные образы
- Музыкальности стиха, характерной для лучших образцов XVIII века
Это произведение остается одним из лучших примеров польской элегической поэзии, сочетающим классическую форму с искренним лирическим чувством.
Свидетельство о публикации №125090304757
