Роза Иерихона
«В знак веры в жизнь вечную...
...Есть предание, что назвал ее
так сам преподобный Савва...».
Иван Бунин
В пустынных песках ниже Мертвого моря,
В безлюдных синайских предгорьях –
С колючих стеблей
роза Иерихона,
Презревшая сухость сезона...
Подобно российской «перекати-поле»,
Ветрами степными гонимой
Траве - дух свободный, не знает неволи –
Ко всем испытаньям терпима.
За тысячи верст унесенная, годы
Что тлен может -
высохший, мертвый –
Ожить (иль «воскреснуть»), опущена в воду...
То вечного прошлого корни.
Свидетельство о публикации №125090301876