Роза Иерихона

 
           «В знак веры в жизнь вечную...
           ...Есть предание, что назвал ее
           так сам преподобный Савва...».
                Иван Бунин

В пустынных песках ниже Мертвого моря,
В безлюдных синайских предгорьях –
С колючих стеблей
                роза Иерихона,
Презревшая сухость сезона...

Подобно российской «перекати-поле»,
Ветрами степными гонимой
Траве - дух свободный, не знает неволи –
Ко всем испытаньям терпима.

За тысячи верст унесенная, годы
Что тлен может -
высохший, мертвый –
Ожить (иль «воскреснуть»), опущена в воду...
То вечного прошлого корни.


Рецензии