Палач. История... Глава XVII
- М-да. Эти два дома, конечно, хорошо,
Но сколько же времени понадобится на стройку?..
Притом, детали, навоз, верёвочный шов...
Да только навоза тонн нужно с тройку...
По моему скромному мнению, это много, весьма, -
Немного шокировано отзывался Слиперс, -
Хоть лошади есть.
- А навоз - задарма!
Хоть сколько вывезу на последнем всхлипе!
Такого добра полно, и не портится.
Повторно сможем возить. Я могу
Сам с Баркли кататься. Даже не корчиться.
Привычен же. И заставы пройду на бегу! -
Болетус воодушевился, найдя свою роль.
Ему очень нравилось ощущать где-то нужность.
- Баркли, осмотреться чуть глубже позволь.
Необходимо очертить нам под мастерские окружность.
Извозчик сразу решил, от двоих этих нет
Никакой опасности, и раскрыл им окрестность.
Потому как, и он получал бы билет
В новую жизнь, где для него будет место.
- По моему скромному мнению, здесь есть шесть домов
И одиннадцать мужчин готовых трудиться.
- Пять лошадей - для начала. Кормов
Должно им хватить, чтоб по лету возвратиться
С первым товаром.
- Ну-с... Начнём...
Баркли, как бригадир, раздал указания
И развёз по домам уже следующим днём
Господ восвояси. Ощущая метания
Внутри, в предвкушении чего-то серьёзного,
Мужчина старался выполнить план.
Слиперс обозначил всё чётко. Курьёзного
Ничего произойти не должно. И дела,
Действительно, просто вошли в одно русло.
Как Энвилл сказал - переработано дно,
Теперь - двойное, ящиками устлано.
У каждой телеги под навоз заодно
Отсеки, отделенные планкой от кучера.
Укреплённый брезент от порывов ветра -
Всё предусмотрено. Мастерская обучена
За пару недель. Ждала сигнала от центра.
Одна проблема, но она же и главная -
Сэкл никак не выходит на связь.
Мысль к двоим прокралась явная -
Баркли со Слиперсом, разрезая грязь,
Добрались до поместья, если можно назвать
Поместьем то место, где обитал мистер Сэкл.
Им пару ночей даже пришлось ночевать
В постелях с пятнами из странных молекул...
Наконец, дождались. Как обычно верхом
Он скакал, будто для кого-то это что-то значило:
- А что же вы здесь? Проходите в мой дом.
Моё отсутствие вас несколько озадачило?
- Сэкл, ты в своём уме?! Проходят все сроки!
Ланфорд полностью деньги прислал в понедельник!
Сегодня - четверг! Последние соки
Из меня выжимаешь... Ты круглый бездельник! -
Слиперс яростно тростью тарабанил о землю,
Дав понять, что сейчас с ним не нужно шутить.
- Алекс, слава богам, я правду вам внемлю.
Я старался максимально быстро прибыть.
Всё готово. Поставщик для армейского склада
В обход готов оптом нам товар продавать!
Порошок Довера - для начала, награда.
Составными частями по коробкам совать
Будем в разные колбы и везти прямо в Золдмор.
Коль застава поймает, у нас железное алиби -
Порошок для военных, под микстуры как донор,
Частично водой его быстро зАлили.
Потеряем немного... Зато без досмотра!..
- Давай, предположим, мы без остановки
Рассматривать будем, что проедем. И в вёдра
Не придется бадяжить и идти на уловки...
- Я просто продумал, на всякий случай.
И ещё, если выгорит, будет новый заказ -
Лауданум. Только спирт и опий.
- Не мучай!
Нам дорожку с телегой проложить хоть бы раз!
- Алекс, точно, всё схвачено. Можете ехать.
Вот, места, что нужны, я на карте отметил.
Я держу с ними связь. Но на пути есть помеха -
Обводной только путь через "Мёртвые сети".
На два дня будет дольше, зато дорога чиста
И проверена мною.
- Ну и ну, вот ведь можешь,
Когда сам захочешь! Без возможных застав.
- Баркли, бумаги сеном заложишь...
...Тогда мы уехали...
- Стой, скажи как же там
Мастерские, что должны переделать телеги!
- Там не просто телеги, предстают неспроста
Почти кареты королевской стратегии!
В общем, творение увидишь с Энвиллом вместе.
- Удачи вам! - от волнения Сэкл дрожал
Так, что часы нагрудные в жесте
Цепочкой натерли слово "пожар"...
Маршрут (из деревни с крюком до склада,
От склада к навозу и по серпантину)
Иногда вызывал отдушину и усладу,
Несмотря на прилипающую к колесам тину.
- Не зря мы бечёвкой обтянули колёса!
Почти вездеход!.. - Баркли в голос подумал.
- Да и мягче идёт. Нет с работников спроса.
Заслуженно получают они свою сумму.
Напрямик проезжая, замаячил с окраин
По другую сторону от обрыва утёс.
Одинокой дорогой обвит - чрезвычаен
Поход по нему. Не залает там пёс!
И не много желающих, что на руку было,
Конечно же, но оттуда так веяло холодом...
"Мертвые сети, - будто в воздухе взмыло, -
Понятно, почему люди едут городом..."
А пока вел путников мимо гор их маршрут,
Золдмор жил ожиданием чего-то иного,
Непривычного что ли, но однозначно же тут
Интересного случалось, честно, не много.
Энвилл за прошедшее время успел
Обойти имения и высчитать долг.
Что сколько приносило прибыли, удел
Которой не вписывался в сальдовый толк.
- Сын, я уехал на встречу. Приеду,
Наверное, завтра. Как пройдут разговоры.
Сам разберёшься по приезде к обеду
Подать что. Немного я дам тебе фору.
- Не беспокойся, отец, я справлюсь, я вырос.
- Я вижу. Привычка всё в контроле держать
Осталась. Что за запах? Какая-то сырость?
- Я со всем разберусь, а ты - поезжай.
Больше ни слова. Кивнул и ушёл.
Вообще он редко распылялся в словах.
Да и в эмоциях скуп был. Лишь внутри окружён
Чем-то своим. Его личность черства
И, в целом, понятна. Что на его век
Выпало, и другой стал бы закрытым.
А то ещё хуже... Вот такой человек.
Энвилл воды подлил собакам в корыто:
- Марта! Привет! Совсем пропала куда-то!
Не видел тебя наверно больше недели!
- Не нужно, милорд. Эта вода и лопата
Для обычных рабочих, что вам надоели,
Вероятно, уже...
- Что-то случилось?
- Нет. Я просто придерживаюсь субординации...
- Опять отец к тебе...
- Туча сгустилась...
- Да брось ты все эти свои ассоциации! -
И, не дав ей сказать, сильно Обнял при всех...
У мадам поварихи аж сковородка упала:
- Всё, всё, всё. Мы готовим! - одержали успех.
Энвилл за них - ведь она так и знала!
Марта, конечно, в объятиях растаяла...
Вмиг стало как прежде, без язвительных фраз.
- Давай, чтоб загадка неловкость разбавила,
Сейчас расскажу тебе. Время как раз
Для любителя книг: "Когда она одна,
Она категорична, но всегда скромна.
Когда их две, перечислить готовы
Что нужно всем, любые основы.
Когда же они собираются втроём,
То каждый думает, что хочет, о своём..."
И каждый читатель точно знает ответ.
Без неё в тексте смысла окончательно нет.
- Даа... Тут нужно хорошенечко подумать... -
Марта сразу же забыла о случившейся ссоре, -
Кажется, мне нужно больше времени, и чтобы шума
Поменьше было в окружающем взоре...
И как голубки они ушли ворковать,
Но Энвиллу никак не удавалось забыть
О выходке отца... Нужно что-то предпринимать,
Иначе ситуация не изменится. И выть
Ему придется волком, и с графом ругаться...
Чего так не хотелось в это время хотя бы,
Пока приходилось за главу оставаться
И в центре внимания светиться, дабы
Все планы шли так же своим чередом...
А эта ночь длинная полностью их!..
Яркая милая, будто виски со льдом,
Тянулась бы вечно она для двоих...
Но вот, новый день, размытый в делах.
И после обеда появился граф с гостьей:
- Энвилл, знакомься, - предвкушая размах, -
Возможно, в твоей жизни социальный мостик -
Одэтта - дочка друга из соседнего графства.
Очень заинтересована твоею особой.
Ланфорд говорил намеренно без лукавства,
Ведь девушка, являясь всеобщей зазнобой,
И правда, желала познакомиться с кавалером.
Однако, кавалер ещё об этом не знал...
Но кто бы устоял перед сладким фужером?
Никто же почти. А вот Энвилл устоял!
В его голове крутилась только одна!
И для другой уже совсем там не было места!
Но Ланфорду оказалось картина видна
Иная, где Одэтта стала невестой!
Со двора по мощеным ровным камням
Она весело пропрыгала длинными ножками.
Парень шёл рядом, сожалея её ступням
В туфлях на платформе, хмурясь немножко:
- Вы очень обворожительны. Ваши руки прелестны.
И парфюм очень нежно придает платью лоск. -
Энвилл старался не сказать неуместно
Чего-то, что в мгновение рождал его мозг...
- Спасибо, приятно. А что там за садом?
А можете дом изнутри показать?
Я слышала книгам, бумажным каскадом,
В алфавитном порядке хотелось лежать!
Где же та комната? Идёмте скорее!
- А какие читать вам нравится книги?
- Вы знаете, я не читаю.
Быстрее
Узнать сюжет, как рассказ из религий,
Приключений, историй реальных людей!
Может, вы мне расскажете прямо сейчас?
Энвилл, недовольный результатом затей,
Обернулся к отцу, и читалось из глаз,
Насколько ему не по нраву компания
Этой пустой любопытнейшей дамочки,
Соврала что про книги, и, как безумная мания,
Зацепить взгляд пыталась на платье и лямочках...
Ланфорд в восторге, что легко сын поддался
На его хитрый замысел о возможной женитьбе,
Наконец, с постоянным желанием расстался -
Поиском девы, какой сына пленить бы...
Все, как обычно, разошлись, кто куда.
Кавалер с гостьей учтиво к пейзажам
Дома, что к замку был приравнен тогда,
Когда ещё ворота охраняла стража.
Высокие пики и массивные камни
Не вставали в сравнение с продуктовыми лавками,
В которых торговали и жили. Лишь ставни
Закрывались от случаев облаяния шавками.
Городок так и варился в своем соку сам,
А замок со шпилем стал вершиной творца,
Что к данному времени не слыхал голоса,
И висел на волоске тернового венца...
Но граф, как и сегодня, всегда делал обход,
Чтоб люди не забыли, как выглядит власть.
По узким улочкам шёл почти вброд -
Как же пела душа его с жаровнями всласть!
Только Марта одна. То из кухни следила,
То случайно встречала домочадцев в саду...
Возможно, специально за движением бдила,
Но кто же осудит её... И в пруду
Попадается невзрачная, грязная рыбка.
Но только ей стоит сменить водоём,
Как заблестит чешуя, и плавничками прытко
Замашет так ярко, что зажжётся огнём
И засветится окружающий промасленный ил...
Вот и она будто вскоре ждала превращения.
Только, к несчастью, граф её невзлюбил.
Оставалось мечтать о раздачи прощения...
- Может, вам чаю? - в саду на аллее
Встретились как бы случайно они, -
Красиво цветут и цветами белеют -
Этим прекрасны майские дни...
- Спасибо, не нужно! Нам с Энви, итак,
Легко упиваться разговором волшебным!
Пойди лучше, вон, убери от собак
Помёт разлетелся! - тоном враждебным,
Высокомерно и властно отрезала Одэтта.
- Слушаюсь, - Марта проглотила сквозь зубы
И резко скрылась из виду букетов,
Расцветали ростками что на месте срубов.
"Энви... Она точно назвала его Энви...
Что это выскочка себе позволяет!
Он со мной с детства. Путь грызут её черви...
Хотелось бы раньше... Но бог его знает...
Широкоплечая, с носом огромным - орлица -
Такой только крышу с гнездом охранять!
Ухх... Была бы статусом ниже девица -
Я б ей показала! Да что объяснять!
Она бы у меня прогулялась к реке..." -
Похожие мысли крутились долго
Ещё в голове её, когда Марта в руке
Сжимала фрагмент посуды осколка...
- Марта, с ума сошла! Брось его нАпол!
Дура какая, останавливай кровь! -
Мадам повариха прискакала, заляпав
Очередной фартук, застиранный вновь,
- О чём ты думаешь!? - спрятав на кухне
Девчушку от глаз внезапных зевак, -
Хочешь, чтоб и глаза, и ладони распухли?
Дальше работать ты будешь-то как?
А Марта, не понимая уже ничего,
Сидела и просто смотрела в пустоту.
Поняв, что оставлять её хуже всего,
Мадам решение приняла на лету
Уложить рядом спать, прям на кухне, в углу,
Постелив солому и свежую ветошь,
И самой доработать за них по теплу,
Убираясь по дому и в местах туалета.
Девушка стонала, бормоча часто в нос,
Сливаясь с посторонними звуками гула.
С глупыми мыслями, что ей не дано
Никогда стать счастливой, она быстро уснула...
Свидетельство о публикации №125090107420