ННС Томление, по мотиву Конрада Мейера

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По мотиву Конрада Мейера (1825 - 1898)
Томление, с нем.

Душный летний день сгорел дотла,
Глух меланхоличный плеск весла.
Звёзды, звёзды – скоро время сна –
Что же не зажжётся ни одна?

Жизнь бледна. И бледен скальный склон.
Вот тростник... тревожно шепчет он.
Небо далеко, а глубь темна.
Звёзды... что ж не вспыхнет ни одна?

Сладок, сладок голос глубины.
Чьи-то зовы смутные слышны.
Призрак, прочь от моего челна.
Звезды, звезды, где же хоть одна?

Ждал я, ждал... и наконец во тьме
Снова стало что-то брезжить мне.
Или дух мой застит пелена?
Звёзды, будьте рядом... хоть одна.

-------------------------------------

Об авторе по Википедии.

Конрад Мейер (нем. Conrad Ferdinand Meyer, 1825 - 1898):  швейцарский немецкоязычный
новеллист и поэт.
Мейер был домоседом и провел всю жизнь на родине, если не считать кратковременных выездов
в соседние Италию, Францию, Германию.
Мейер -- один из выдающихся мастеров исторической новеллы. Он изображал эпохи, насыщенные
острыми напряженными конфликтами противоборствующих сил: Швейцария и Италия периода
средневековья и Возрождения, Франция во время Варфоломеевской ночи, Германия эпохи
Тридцатилетней войны и т. д.
Мейер поздно пришел в литературу -- он начал профессионально заниматься писательской
деятельностью в сорок пять лет; его отличали замкнутость, боязнь смерти и в то же время
страх перед жизнью; его тяготила тяжелая наследственность (мать его покончила с собой
в приступе душевной болезни).
Поэтому в своих сочинениях он часто обращался  к теме гибели, подстерегающей человека,
словно стремясь средствами искусства преодолеть неизбежное.

-------------------------------------

Оригинал
Ferdinand Meyer (1825-1898)
Schwuele

Trueb verglomm der schwuele Sommertag
Dumpf und traurig toent mein Ruderschlag –
Sterne, Sterne – Abend ist es ja –
Sterne, warum seid ihr noch nicht da?

Bleich das Leben! Bleich der Felsenhang!
Schilf, was fluesterst du so frech und bang?
Fern der Himmel und die Tiefe nah –
Sterne, warum seid ihr noch nicht da?

Eine liebe, liebe Stimme ruft
Mich bestaendig aus der Wassergruft –
Weg, Gespenst, das oft ich winken sah!
Sterne, Sterne, seid ihr nicht mehr da?

Endlich, endlich durch das Dunkel bricht –
Es war Zeit! – ein schwaches Flimmerlicht –
Denn ich wusste nicht, wie mir geschah.
Sterne, Sterne, bleibt mir immer nah!
                1869
               


Рецензии