Осень. Перевод с белорусского

Осень леса украшала
Жёлтой изящной листвой.
Осень в полях хлопотала
В солнечный день выходной.

Зёрна в амбары сметала,
Клубни ссыпала в мешок.
В косы лук шустро сплетала -
Вешала под потолок.

Лущила в сумку подсолнух,
Мак, и фасоль, и горох.
Осень в работе бессонно,
Пусть помогает ей Бог!

Поэтический перевод с белорусского
19.10.2021


Текст оригинала:

"Восень"
Iрына Багдановiч

Восень абсыпала дрэвы
Жоўтым прыгожым лістком,
Восень сабрала пасевы
З поля пагодным дзяньком,

Збожжа ў гумно накладала,
Бульбу ссыпала ў мяхі,
Ў косы цыбулю сплятала,
Вешала іх ля страхі.

Лушчыла ў торбы сланечнік,
Мак, і хвасолю, і боб.
Восень у клопаце вечным,
Хай дапаможа ёй Бог!


Рецензии
Танюша дорогая, здравствуй!

Такое на первый взгляд простое стихотворение Ирины Богданович, но очень тёплое, как осеннее солнышко в бабье лето. Твой перевод мне очень понравился, поэтично и лирично! 👍

Далеко ещё до моей любимой осени, а я уже мечтаю о ней.

Обнимаю всем сердцем с теплом и любовью! 🌹🌀🌸♥️🌸🌀🌹

Галина Циманович   02.03.2026 13:49     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая моя Галиночка!
Ты меня все поддерживаешь и вдохновляешь!

Доброго утра, чудесного настроения!
Обнимаю!

Татьяна Юрьевна Голева   03.03.2026 09:35   Заявить о нарушении
Доброго утра, прекрасного дня, Танечка, и настроения! 🌸🌀🥰♥️🥰🌀🌸

Галина Циманович   03.03.2026 09:48   Заявить о нарушении