Осень. Перевод с белорусского
Жёлтой изящной листвой.
Осень в полях хлопотала
В солнечный день выходной.
Зёрна в амбары сметала,
Клубни ссыпала в мешок.
В косы лук шустро сплетала -
Вешала под потолок.
Лущила в сумку подсолнух,
Мак, и фасоль, и горох.
Осень в работе бессонно,
Пусть помогает ей Бог!
Поэтический перевод с белорусского
19.10.2021
Текст оригинала:
"Восень"
Iрына Багдановiч
Восень абсыпала дрэвы
Жоўтым прыгожым лістком,
Восень сабрала пасевы
З поля пагодным дзяньком,
Збожжа ў гумно накладала,
Бульбу ссыпала ў мяхі,
Ў косы цыбулю сплятала,
Вешала іх ля страхі.
Лушчыла ў торбы сланечнік,
Мак, і хвасолю, і боб.
Восень у клопаце вечным,
Хай дапаможа ёй Бог!
Свидетельство о публикации №125090102337
Такое на первый взгляд простое стихотворение Ирины Богданович, но очень тёплое, как осеннее солнышко в бабье лето. Твой перевод мне очень понравился, поэтично и лирично! 👍
Далеко ещё до моей любимой осени, а я уже мечтаю о ней.
Обнимаю всем сердцем с теплом и любовью! 🌹🌀🌸♥️🌸🌀🌹
Галина Циманович 02.03.2026 13:49 Заявить о нарушении
Ты меня все поддерживаешь и вдохновляешь!
Доброго утра, чудесного настроения!
Обнимаю!
Татьяна Юрьевна Голева 03.03.2026 09:35 Заявить о нарушении
Галина Циманович 03.03.2026 09:48 Заявить о нарушении