Stanzas 555-II La Palme. Танго

 
                Эх, молодёжь… балалайка, ушанка…
                Будете вы в свою пору смешны.
                Я предпочёл бы смеяться пот танго
                Или под вальс замирать от любви.
                Авантюристы – особые люди,
                Можно сказать – санитары морей:
                Море бездонное и не убудет,
                Совесть – не парус в течениях дней.
                Будет, что вспомнить потом на задворках
                Под самокруточку и самогон,
                Где-то проскочит совесть в осколках,
                Но под неё не написан закон.
                Впрочем, о грустном сегодня не надо:
                Время пришло о любви для доклада.
 
                * * *
              Время бежит…
              Прошлый раз на Канарах
              Счастлив я был, убежав от себя.
              Время любви настигает безумных,
              Яркий пример не искать долго – я.
              Пальма – Атлантики остров жемчужный:
              Пляжи и сопки, вулкан с сединой…
              Вы на таких никогда не бывали –
              Не белоснежная, ночь с чернотой.
                Луна серебрится, на Млечном Пути
                Столпотворение южных созвездий
                К поэтам взывают пропеть о любви…
                Без удручающих после последствий.         
 
              Вот на прибое могучие волны
              В песок утоляют безумную страсть,
              Я под луной как Адам обнажённый
              Стараюсь в стихии любви не пропасть.
              Душа моряка просит моря и ветра,
              Вскипающих волн и глубин за бортом…
              Но рядом она – сенегалка Розетта
              И я её телом безумно влеком: 
                Все те же порывы вскипающей бури,
                Они не дают нам уснуть до утра…
                Недельку другую с такой я побуду,
                А после адью, милый друг, навсегда.
 
              Парус зовёт за черту горизонта –
              Там амазонки, зимой карнавал:
              Пышные формы, ночёвки с дисконтом,
              А сенегалку я не обижал:
              Сама показала мне пару подарков –
              Жемчужины с южных и жарких морей,
              Немного наличности в розовой банке…
              Они третьим классом мне будут нужней.
                Мало мне горечи от расставанья:
                Слёзы, угрозы под киль кораблю.
                Долгие ей предстоят ожиданья –
                Я возвращаться к таким не люблю.
 
              А за Бразилией рядышком Чили:
              Берег скалистый на долгие мили,
              Кондоры в два человеческих я.
              Эх, сенегалка, опять не судьба.
 
 
              Воскресенье, 31 августа 2025 г.
              Музыка: Alfred Hause - La Rosita
              Иллюстрация: Ирина Зенюк, серия «Синие коты»

https://poembook.ru/poem/3303217
 


Рецензии