Сны наяву...
Сопит у печки тёплой пёс,
По-человечьи брови хмуря
И пряча в лапы мокрый нос.
Скрипит сверчок в сенях упрямо,
И нет желания заснуть,
Но звук небесного тамтама
Ввергает в сон и… в дальний путь…
Бушует море – бьются волны
Во лбы вневременных камней,
Где в прежней жизни я невольник
В плену у трёх морских царей.
И в их коралловых покоях
В златых закован я цепях,
И здесь не мёртвый, не живой я,
И держит душу в теле страх,
А всюду чудные творенья
Глубин неведомых морских
Плывут в пространственном забвенье
За грань реалий смысловых…
И ниоткуда, перед взором,
В сиянье света голубом
Явилась в сумраке прискорбном
Девица с царственным лицом.
Она не шла и не летела,
Она как рыба – не плыла,
Но проявлялась то и дело,
Как отраженье в зеркалах.
И каждый миг она всё ближе,
И вот, склонилась предо мной,
И взгляд её теперь я вижу,
Что покоряет пустотой...
Я утопаю в вечной бездне,
Где не отышешь ни звезды,
Пытаюсь крикнуть – бесполезно, –
И мне б один глоток воды...
Мой древний дух в туман измолот,
Златых цепей не давит гнёт,
Теперь свободен я, но холод
Лететь в межмирье не даёт.
Но дева царственная руку
Мою в свою ладонь берёт,
И я, покинув Кали-югу *,
Вдруг слышу... гром, что дом трясёт...
И слышу, как в сенях прохладных
Скрипит без устали сверчок.
Зевает пёс – мол, всё тут ладно? –
И вновь ложится на бочок.
Опять гремят во тьме тамтамы,
И с крыши томная капель
Меня уносит в космос дальний
Ко снам вселенским в колыбель...
Кали-юга* (санскр. IAST: kali-yuga) — четвёртая из четырёх юг (эпох) в нисходящем индуистском временном цикле. Также известна как «век демона Кали», «железный век», «век раздора»
Свидетельство о публикации №125083105237