1970

Это воспоминание о том, как в 1970-м, на последнем курсе института, автору пришлось столкнуться с реалиями взрослой жизни и в одночасье проститься с юношескими прекраснодушными иллюзиями.         


          1970

То, что было запретным когда-то
Обязательным стало давно.
Изменить ничего не дано,
Только поздние сны виновато
Воскрешают тот памятный год,
Бесконечное жаркое лето,
Тот ударивший разом мороз,
Нашу юность впечатавший в лёд.
Разве так было нужно? Вопрос
Без ответа.

Перевод на английский моего друга, Евгения Ловцкого:

What once used to be barred and forbidden
is now a must to obey,
can't be changed. no way,
only dreams are far-fetched and hag-ridden,
reminding of that unforgettable year,
interminate tropical summer,
and when winter set in with snow knee-high
our youth couldn't help but in ice disappear.
The question, which has no reply:
was it to be? No answer, just stammer.


Рецензии