Зонт
О зонт в Его приподнятой руке.
Дождь выводил легко на все лады
Свой старый гимн на тайном языке.
Чему?.. Кто знает? Под знакомый гул
Они молчали. Просто шли вдвоём.
Она была повыше. Он тянул
Зонт высоко, чтобы прикрыть Её.
Соседи всё смеялись: «Рост да стать -
Не по себе он женщину нашёл.
Тут коротышке руку б не сломать!»
...А пара шла. Им было хорошо.
Прогулки ежедневные давно
Вошли в привычку. Рядышком, без слов,
Ступали под зонтом по жизни, но...
На жизнь одну им только повезло.
Она ушла, взглянув в Его глаза,
Забыв о боли, встретив смерть легко...
Аллея... Дождь... Как много лет назад,
Несёт свой зонт Он так же высоко...
27.08.2025
Припев к песне по этому стихотворению:
Пусть продлится дождь,
Холод бросит в дрожь
Пусть суровый ветер воет,
Не погаснет свет,
Нет на свете бед,
Если под зонтом – двое!
Иллюстрация - из Интернета
Свидетельство о публикации №125083103729
настоящий Гимн настоящей Любви.
Рискну предложить начать первую строку со слов "Она и Он".
Не сочтите за бестактность, просто так услышалось...
Благодарю за прекрасные стихи.
Свет Мой 22.06.2026 11:14 Заявить о нарушении
Ваше предложение совсем не кажется мне бестактным. Напротив, мне всегда интересно узнавать, как текст звучит для других людей.
Я тоже когда-то мысленно примеряла вариант «Она и Он», но в итоге остановилась на «Он и Она». Во-первых, это сочетание в русском языке звучит более привычно и музыкально (а это-песня): короткое «Он» словно естественно переходит в более протяжное «Она». Во-вторых, вся история здесь во многом рассказана через него: именно он в начале держит зонт над любимой женщиной и именно он остаётся с этим зонтом в финале. Поэтому мне показалось важным сохранить эту почти незаметную композиционную дугу от первой строки до последней.
Ещё раз благодарю.
С теплом,
Люба
Любовь Голейчук Коэн 22.06.2026 11:41 Заявить о нарушении