Я лишь образ словом назову

                «... Я лёг на траву
                И на небо глядел...
                И небо меня унесло».
                Исикава Такубоку.

Я лишь образ словом назову
И подумаю о смысле слова.
Нарисую старую сову
Старой ручкою в тетрадке новой.

Я лишь облик облачу в цвета
И подумаю о смысле облаченья.
Жалко, линия у облика не та -
В этой линии застыло огорченье.

Я цвета на музыку кладу,
Но уже не думаю о звуках,
Болью сердца пестую беду,
Тайна музыки - магическая мука.

Как сказать ему, что это - ОН?
Не поверит. Засмеётся дерзко.
А услышу ветра только стон,
Чуть качнувший в кухне занавеску.

Я свой взгляд направлю на цветы,
На изломанную паутину веток,
Старой ручкой напишу я слово «ТЫ»,
И сама поверю в глупость эту.

     *        *        *
Старая сова свои глаза
Спрячет в новой от меня тетради.
И заплещутся на ветре небеса
Парусами, вышитыми гладью.

Я же промолчу. Не позову.
Не подумаю. Ни слова. И ни мысли.
Лучше на спину я лягу на траву,
Чтобы ветки над глазами висли.

И в грозе сверкнёт как вспышка взгляд
Серым бархатом надкрылий шелкопряда.
Промолчу. Слова звучат не так,
Как хотелось бы, и как бы надо.


Рецензии