Не умею умереть...

                ***


          Я не умею умереть.*
          Мне быть, как тень среди людей.
          Мне жить - не жить - твердить словА надежд.
          Мне плыть и плыть, как синий парус на воде.

          Уходит вдаль береговая полоса,
          Мне петь печаль, раскладывать на голосА.
          Черпать в ночИ рябь - отражение звездЫ,
          На чистый лист переносить её следы.

          Мне плыть и петь, искать и тосковать -
          Ковать тоску, высматривая островА.
          Мне плыть и петь, качаться на ветру,
          Искать звезду - вечерний изумруд.

          "Ты носишь имя, будто жив,
          но...мёртв..."** -
          Так я мертва.
          И "каждый, кто на свете жил,
          Любимых убивал..."***
          И каждый распинал Христа,
          И душу распинал.
         
          Она - заложница тюрьмы
          Зовёт из глубинЫ,
          Но не кончается вина,
          И плачет у стенЫ.

         
         


                29 августа 2025



          _____________________


          * - ...Человек ; боль и беда.
          Только ; быть, и не уметь

          умереть.

          Виктор Соснора

          ** - И Ангелу Сардийской церкви напиши: так говорит Имеющий семь духов
          Божиих и семь звёзд: знаю твои дела; ты носишь имя, будто жив, но ты
          мёртв...
          Откровение Иоанна 3 глава

          *** - Но каждый, кто на свете жил,
          Любимых убивал,
          Один - жестокостью, другой -
          Отравою похвал,
          Трус - поцелуем, тот кто смел,-
          кинжалом наповал.

          Оскар Уайльд. Баллада Рэдингской тюрьмы. Перевод Н. Воронель.

         
          __________________

          Муз.: Виолончель (OST "Naked") - Andrew Dickson 4:00


Рецензии