Твои заплаканные глаза
Роняют боль утраты,
Увядает девичья краса,
И взгляд замысловатый.
Не видя девичью печаль,
Да и сочувствия так мало.
Проходят мимо - просто жаль,
И никого не задевало.
Не понять чужое горе Вам, Сильный трепет слез и тела,
А Вы бесчувственны к слезам...
Не зная в горе беспредела.
Благодарю за критику стиха,
Жаждую ваших замечаний.
Без мысли стих – лишь звук пустой,
И этому нет оправданий.
Предлагаю на ваш суд
изменённый вариант:
В ресницах – боль, в глазах – туман,
Утраты тень легла на плечи.
В них гаснет девичий румян,
И взгляд, исполненный предтечи.
Не видя девичью печаль,
Сочувствия – как капля в море.
Проходят мимо, просто жаль…
В бездушии застыло горе.
Свидетельство о публикации №125083005666
Строка "В них гаснет девичий румян" как-то не по русски звучит.
"Ни капли девичьих румян"... Может так? Или "Ни крохи".... любая малая частица...
Вы просили замечаний..
А стихи по сути и глубине замечательные...
Нового вдохновения, Николай!
С уважением.
Ольга Кружечкина 03.09.2025 11:23 Заявить о нарушении