Мои дифирамбы Алле Боссарт
Стихотворение Аллы Боссарт "Три девушки в хаки", опубликованное ею в Фейсбуке, вызвало много негативных откликов. Вот это стихотворение:
Три девочки, брюнетка, и блондинка,
и рыжая (тут рыжих пруд пруди) –
стволы, ремни, пудовые ботинки,
но – маникюр и тесная в груди
рубашка хаки, грозный секс на марше,
у девок предшабатная гульба,
на кухнях пышут жаром три мамаши:
Екатерина, Ривка и Гульбар.
Израильской военщины кокетство,
веселых 96 зубов,
давно забыто пасмурное детство:
Джелал-Абад*, Бердичев и Тамбов,
другие города, другие травы,
и народилось десять новых ртов,
излечены младенческие травмы,
и взводный утром гаркнет: «Бокер тов!»,
в одном броске от сонного Ливана,
под вопли муэдзина в Рамалле –
исправить черновик в обетованной,
обещанной давным-давно земле,
тот черновик, где страх, ночные крики,
косые взгляды, уличная грязь –
плохую прозу Кати, Гули, Ривки,
которым вроде нечего терять, -
солдатки беспощадно сокращают,
вставляя файлы смелых, свежих глав…
А мамки ждут – с мантами и борщами,
с мацой и щукой ждут своих шалав.
Один из откликов на этот её пост в том же ФБ.
Eduard Mazo:
— Не уважаемой мною и моими друзьями г-же Алла Боссарт (Alla Bossart)
Моя дочка, ее подруги, дочери друзей и знакомых честно отслужили, служат и будут служить в израильской армии. И мы не умиляемся от того, что такие, как вы называют их шалавами.
Вы пишете, цитирую, что многим нормальным людям ваш стишок понравился, потому что они нормальные. А ненормальныe, по вашим же словам, боятся зайти к вам на страницу и высказать свое неудовольствие.
Лукавите, неуважаемая! И врете беззастенчиво! Не можем мы писать на вашей страничке! Read only! Так что, подпевает вам лишь ближний круг!
Самое печальное, что вы даже не понимаете всей заносчивой глупости, которая прет из ваших постов. Написали чушь, так хоть не усугубляйте неуклюжими попытками оправдаться!
А это мой комментарий (Аллы Боссарт) к тому посту:
Прочитала я её, переполненный злобными грязными словами, пост в защиту этого стихотворения и поняла, что она, скорее всего, и правда не хотела сказать плохого про израильскую армию, она просто НЕ поэт. Она не понимает и не чувствует значения слов, для неё "шалавы" вовсе не оскорбление, а просто "развесёлые девчонки".
И она, безусловно, не умна.
МОЙ КОММЕНТАРИЙ К СЛОВУ "ШАЛАВЫ"
Вот как раз я разбирал слово "удрученность", когда поэт хотел вложить один смысл положительный, но у него это плохо получилось, потому что слово довлеет свои смыслом. Тоже касается и "шалавы". В восприятии - это не развеселые девчонки, а девицы сексуальной разнузданности. И этот смысл, ну не как не уберется, поэтому я и пишу, что это слово лишнее.
Свидетельство о публикации №125082807174
