Непризнанный Художник. Эмили Дикинсон

THE SPIDER IS AN ARTIST by Emily Dickinson

НЕПРИЗНАННЫЙ ХУДОЖНИК (Перевод Е.Суфиевой)

Узор оценят вряд ли,
Коль Ткач — Паук простой.
Его Шедевры быстро
Сметаются метлой:
Служанка знает цену
Тем тонким Кружевам.
Непризнанный Художник,
Я руку Вам подам.

***
Emily Dickinson

The Spider as an Artist
Has never been employed —
Though his surpassing Merit
Is freely certified

By every Broom and Bridget
Throughout a Christian Land —
Neglected Son of Genius
I take thee by the Hand —

__________

Эмили, дорогая, я тоже ощущаю себя пауком или пташкой в дремучем лесу. С моим скромным творчеством хорошо знакомы только ветер, листва и редкие лучи солнца. Приходи в гости ко мне, в мир моих грёз http://stihi.ru/2025/08/23/1511


Рецензии
Какое же очарование в этих стихах, Елена. Вообще люблю стихи Эмили Дикинсон: никаких фальшивых восторгов, патетики, чрезмерных эмоций. Она находит красоту и жизнь в любой мелочи. У Э.Д. замечательная душа - трепетная и чистая. А Вы, Елена, достойный переводчик. Спасибо. Л.

Любовь Самарина   28.08.2025 19:28     Заявить о нарушении
Да, Эмили Дикинсон - это большой светлый мир, в который хочется войти и остаться навсегда.

Спасибо, Любовь, за добрый отклик!

Елена Суфиева   28.08.2025 23:27   Заявить о нарушении