Чадный отклик

Чадный отклик на "Невеста полоза" очаровательной поэтессы Алисы Энграф
(простите - это не издевательство над этой выдающейся неисчерпаемой на выдумки поэтессой, а как бы несмелая подпевка её фантастическому стиху и только)

Я с придыханием, волнуясь чту ваши дерзкие мечты.
Как исповедуясь, дивуясь менялись ваши дивные черты.
Как вас манил чертог змеиный.
Как вы прощались с миром сим земным.
 
     Как растворялся посвист соловьиный
     и шепот листьев с трепетом больным.
     Чем же привлёк вас облик сей змеиный?
     Как объяснились вы своим родный?

Вам непонятен клёкот журавлиный?
Чем приманила колдовская страсть?
Вам неприятен запах хризантемы
чем привлекла вас полозова власть?    
    
     Вас не чарует даже красный мак.
     Не восхищают брачные тандемы.
     Или оргазмы в звёздный полумрак.
     И детский лепет, рифмы диадемы.

Вы променяли наш российский говор,
отца и мать на мерзкое влиянье.
А может в вас играет лютый гонор
или предательств в чуждое изгнанье.
   
     И нет печальней повести на свете,
     хоть не со всеми драмами знаком.
     Её ведь нет и в нашем госсовете,
     чем ваш дебют змеиным языком.

Вот вам бы обратиться к психиатру
А вдруг поможет выбор осознать...
Иль прочесть вам йоговскую мантру
Чтоб похоть эту в вас смогли понять


Рецензии