Ад пуст
Изжарены на удобренье кости.
Заразная душевная болезнь
податливое населенье косит.
Как зло справляет тризну по добру,
как череп скалится безумной ложью -
и в храмах осквернённых, и в миру
любой из непредавших видеть может.
Томится в адовой сковороде война,
приправленная специей кровавой,
и пробует - готова ли она -
взбесившихся кухмистеров орава.
Достаточно насунуто галья,**
не хватит общака - добавят кровных.
На языках бесовского огня
калится для несдавшихся жаровня.
Ад пуст.
______________________________
* "Ад пуст. Все бесы здесь."
(Hell is empty and all the devils are here)
Уильям.Шекспир, "Буря"
**"насунуть гальё" - кража денег,
воровской жаргон
Свидетельство о публикации №125082602098