Уильям Блейк. Святой четверг-поэтический перевод
Святой четверг. Счастливые лица в краю золотом!
Там шествуют дети в красном, зелёном и голубом.
Седые наставники впереди ритуально идут
И Божьих агнцев к собору Святого Павла ведут.
И все как цветы, и в Лондоне много нынче цветов.
Сияние глаз. Тихий гул благодарственных слов.
И светом небесной любви наполняется храм
И тянутся руки невинных детей к Небесам.
Могучим порывом молитва живая летит,
Мелодия Божья в сердцах просветлённых звучит.
Здесь святость и праздник добра милосердных людей.
Будь милостив! Ангел недрёмно стоит у дверей.
Свидетельство о публикации №125082506742