Уильям Блейк. Образ Всевышнего-поэтический перевод
О Милости и Жалости, о Мире и Любви
Все молятся, когда беда приходит в дом.
Всевышнему шлют благодарности свои –
Все добродетели есть в образе Святом.
Для Милости и Жалости, для Мира и Любви
Есть Бог – Небесный Утешитель и Отец,
Для Милости и Жалости, для Мира и Любви
Есть Человек – о нём заботится Творец.
И Милость с сердцем человеческим живёт,
Любовь есть образ человеческий живой.
И Жалость – облик человечества несёт.
А Мир – людское одеянье и покой.
И каждый человек, живущий на Земле,
Когда он молиться и помощь в горе ждёт,
Свой образ Бога создаёт в житейской мгле, –
И Милость вечная в том образе живёт.
И образ Человека все должны любить,
Неважно кто – язычник, турок или иудей.
Где добродетелям в любви привольно жить,
Там обитает Бог средь праведных людей.
Свидетельство о публикации №125082506645