Крушение

Бейя Клара Вентура.

Колумбия

О, взгляд предательский убийцы,
пронзил стрелой любви покой.
Я возбуждённой стала львицей,
объята страстною мечтой.
Не вспоминать о нём пыталась,
в постели, мягкой, по ночам,
смотрела вдаль, вот так рассталась,
ушла тревожная печаль.
Явилась свежесть, та ментола,
вкус мандариновый, лимон,
убрали вкус мужского пола,
смолк безнадёжный в сердце стон.
В турне по карте, компанейски,
кружу, забросила стихи,
стал чёткий взгляд, почти армейский,
природный воздух сдул грехи.
Справляю дни свои рожденья
и в небылицах вижу свет,
к другим прислушиваюсь мненьям.
 Во мне остался жить поэт.
Под взглядом святости Бенито,
нам тело кажется святым,
а коли тело с тьмою слито,
её разрушит едкий дым.
        ***

Бейя Клара Вентура.
 
 Крушение.

Bella Clara Ventura.
NAUFRAGIOS
Desde una mirada traidora,
me rebusco el equilibrio
de mis ojos,
balanza de sue;os y olvidos.
La vista se escapa del afuera.
Regresa con la calma,
vestida de ignotos sabores,
mandarinas dulces y limones de primavera.
Recorre el mapa interior
con pupilas de aventura,
versos de cabo roto
a la deriva.
Forman vanguardia de miradas.
Reclama el clima del yo,
Aniversario de toda una vida.
Se atiene a los fantoches,
fantasmas
Cuando la imagen se despoja
De San Benitos
Y el cuerpo de la vista
Se hace instrumento de
Naufragios interiores. 
       ***


Рецензии
Отличный перевод!
Понравился сюжетом!
Мгновений радости и дней,
Самых счастливых!
Водолей...

Людмила Делий   01.09.2025 18:15     Заявить о нарушении
Людочка, благодарю за душевный поэтический отклик. Переводить стихи, это моё творческое упоение. С уважением...

Юрий Деянов   02.09.2025 08:08   Заявить о нарушении
Это, конечно, труд!!!
Строки его влекут!!!

Людмила Делий   02.09.2025 13:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.