Limp Bizkit. The One
If you re alone,
don't you cry?..
© Limp Bizkit
Мёртв от одиночества –
вот как ощущаю
Шёл не по пророчеству,
суть не понимая
Может, встретилась мне ты,
заполнить чтоб пустое
Иль ты причина, по которой
стыдливы снятся сны?
[припев]
Я верю, что
Мы с тобой
Могли быть счастливы
В этом мире фальши и лжи
Я верю, что
Мы с тобой
Являем свою грусть,
Сливаясь в пазле чувств
(едином пазле чувств)
Как же долго, долго, долго…
Как же долго я ищу
«ту самую»,
Жаль, без смысла вальс
Искра, буря, химия –
явно не про нас
А может, это я
встретился тебе,
Сбив былой настрой?
Иль я причина, по которой
плачешь не во сне…
[припев]
Но я верю, что
Мы с тобой
Могли быть счастливы
В этом мире фальши и лжи
Я верю, что
Мы с тобой
Являем свою грусть,
Сливаясь в пазле чувств
(едином пазле чувств)
Но что
Думаешь ты?
Попробовать могли б мы
Ведь никогда не узнаешь,
Какие чувства теряешь:
Нити судьбы (нити судьбы)
Иль не они (иль не они)..
Не попробуешь – не узнаешь
Там, где трава зеленее,
Где ангел поёт, там роднее,
Но ты никогда не узнаешь,
Какие чувства теряешь…
[припев]
Я всё ещё
Верю, что
Мы с тобой
Могли быть счастливы
В этом мире фальши и лжи
И я верю, что
Мы с тобой
Являем свою грусть,
Сливаясь в пазле чувств,
(едином пазле чувств)
Это может стать нашим началом,
Началом нашей истории,
Нашего пути
А может и не стать
Кто знает?
Если тебе одиноко
Я знаю, почему…
Скрывайся, не скрывайся –
Я пойму…
Но отпускать тебя я не хочу
Останься…
Нам сносит крышу от любви
Поддайся…
Хочу, чтобы ты осталась,
Сразила меня – только в радость…
Если тебе одиноко,
Разве ты не плачешь?
Долгая будет дорога,
В прятки давно играешь
Хочу, чтобы ты осталась,
Сразив меня наповал
Хочу разделить свою старость,
Чтоб снова кинуло в жар…
(с тобой...)
Перевод 20 июня 2025
Свидетельство о публикации №125082406616