Бесаме Мучо - Целуй меня крепко

В себя я погружённый  человек.
Не ведала простых вещей;
И отстранённо прожила свой век;
Нет, не хлебать мне царских
щей.

Ведь слышала ту песню с малолетства,
И знают её все кругом!
Пускай не знала перевода в детстве,
Не задавалась я вопросом и потом.

И  вот узнала перевод на русский:
"Целуй ты меня крепко!"
А текст-то далеко не тусклый!
И  фраза  оказалась цепкой.

В который раз себе я говорю :
"Излишним любопытством не страдаешь !"
За невнимание себя корю ;
Все промахи свои тут вспоминаешь.

Засядет же в башку иная блажь!
Не выбросишь её  никак.
Уж так устроен, знать, умишко наш;
Да ладно, пусть хотя бы так.

Но было для меня то откровением,
И странно как-то это всё;
И поняла я с удивлением:
Есть к жизни интерес ещё!


Рецензии
Дильбар,
никому не объять необъятное.
И промАхов досадных в том нет.
По-своему когда-то были счастливы.
Карабкались из лабиринта бед.
Витало Беса.. Муче между нами.
И музыкой пленяло, как словами.
И этот потрясающий мотив
Сегодня в юность снова возвратил.
..
Слова- не главное. Главное это тот живой выразительный голос, что так украшал эфир.
С теплом души, Валентина
.

Валентина Шайна 2   01.09.2025 14:55     Заявить о нарушении
Да ,человек не может знать всё!
И действительно, всех привлекали
не слова,а волшебная музыка этой песни, да и сам голос исполнителя.
У Вас тонкое и точное восприятие
действительности.
Спасибо,что отозвались.
Всегда рада пообщаться
С искренним уважением ,Дильбар

Дильбар Магзумова   02.09.2025 20:46   Заявить о нарушении