Японские мотивы

***
Вступление

Не твердите - что нормы особы.
Человек - он везде Человек.
К Человеку приблизиться чтобы,
«Познавайте» - закон тот навек.
__________
Примечания:
1. В сборнике представлена поэтическая интерпретация извлечений из трактата «Хагакурэ» японского воина-самурая Цунэтомо Ямамото (1659 – 1719 гг.), посвященного бусидо' - неписаного средневекового кодекса поведения в обществе воина-самурая, система его взглядов, норм и оценок
2. Разделение на стихи - условное от автора сборника

***
Из «Хагакурэ»: «Нужно лишь одно: сила духа, чтобы объявить, что ты один берёшь на себя всё бремя ответственности»

Не перекладывай заботы,
За дело взялся - то неси.
Определись скорее - кто ты,
Для крепости твоей души.

***
Из «Хагакурэ»: «Когда речь идёт о служении, то сострадание должно стоять на первом месте»

Желаешь если сострадать,
Исправить человека -
О настроении б узнать,
Достигнешь так успеха.

Понять, что любит человек,
Как мысль воспринимает.
Вода не остановит бег,
Усердье - пробивает.

***
Из «Хагакурэ»: «Разве можно, опозорив человека, ожидать, что от этого он сделается лучше?»

Кто прилюдно ругает кого-то -
Исправленья его не добьётся.
Побуждает недоброе что-то -
Самолюбие злом отзовётся.

***
Из «Хагакурэ»: «Дух мужчин ослабел,.. они стали такими же, как женщины,..мир движется к своему завершению»

Когда мешают два начала,
Ян, Инь(1) отвергнув простоту,
То беспорядка жди не мало,
В нём Мир вернётся в пустоту.
__________
(1) Ян, Инь - в китайской философии противоположные, но взаимодополняющие начала как «мужское» и «женское»

***
Из «Хагакурэ»: «В наше время... дела хитроумно разрешаются с помощью одних только слов, а от работы, которая требует усилий, стараются увильнуть»

Не может болтовня творить,
Мир на песке не будет вечен.
Чтоб Миру крепости добыть,
Необходимость дел отмечу.

***
Из «Хагакурэ»: «люди, которых называют «умными», нахватавшись поверхностных знаний, лишь вводят в заблуждение других...они хуже людей недалёких»

Опять профаны правят Миром
И тяжелее нам идти.
Невежество коль станет милым,
То - к деградации пути.

***
Из «Хагакурэ»: «Путь лежит в более высоких пределах, нежели праведность...Путь обретается в разговорах с другими людьми»

Коли хочешь «святым» быть -
Много потеряешь.
Целью «в праведности жить» -
Путь свой обедняешь.

В разговорах Путь найдёшь -
Изучай преданья.
Лишь у древних обретёшь -
О Пути том знанье.

***
Из «Хагакурэ»: «В течение всей своей жизни каждый день продвигайся вперёд»

На пути познания -
Многие этапы.
Сперва сложны знания:
«Люди виноваты».

На втором решает:
«Сам я виноват».
В третьем обвиняет:
«Не способен, брат».

На четвертом - ценен,
Он твердит: «Не знаю».
Высший - коль уверен:
«Путь лишь постигаю».

***
Из «Хагакурэ»: «К делам большой важности следует подходить легко»

Мало важных дел на свете,
Их обдумай на досуге,
Чтоб когда дела те встретил,
Ты не знал сомнений муки.

***
Из "Хагакурэ": "В том, что обычаи твоей родины просты и незамысловаты, заключается их великая ценность. Подражать другим - это просто притворство"

Своим не стал ты на чужбине
И средь своих теперь чужой.
Притворщиком идти отныне,
Путь этот будет не простой.

***
Из «Хагакурэ»: «Человек, который ни разу не ошибался - опасен»

Чтоб ошибок не создать -
Де'ла хочешь избежать?
Ты - опасен и не нужен,
Если в деле не заслужен.

***
Из «Хагакурэ»: «Пока будешь раздумывать, что нужно отомстить обидчику, время уйдёт»

Для самурая месть - закон.
Немедленно исполнит он,
Не будет ждать, пока остынет, -
Ведь время лечит, гнев покинет.

***
Из «Хагакурэ»: «Путь самурая заключается в осознании того, что ты не знаешь, что случится в следующее мгновение, и в денном и нощном выяснении каждой возможности»

Чтоб пораженья избежать -
Обдумай варианты.
Ошибка, коль не разузнать -
В чём враг таит таланты.

***
Из «Хагакурэ»: «Настоящий мужчина не думает о победе или поражении»

Когда момент настал -
Раздумья не уместны.
Путь воина позвал -
Идите, если честны.

***
Из «Хагакурэ»: «Самурай вызывает восхищение, именно потому, что у него хорошие манеры»

Простые правила в общенье:
С кем говоришь - смотри в глаза,
Смех невпопад - в уме сомненье,
В одеждах рук держать нельзя.

Ты в манерах будешь прав,
Коль учтёшь другого нрав.
Не задирай, кто вспыльчив нравом,
Иначе - прослывёшь лукавым.

***
Из «Хагакурэ»: «Каких вершин смог бы достичь человек, если у него не было бы заносчивости в отношении его места в обществе!»

Своим местом недоволен? -
Разберись в себе, дружок.
Может, ты не там пристроен,
Оттого печалей срок.

***
Из «Хагакурэ»: «Кто не имеет чувства долга, тот не уважает себя»

Важны' свои желания,
Про долг не вспоминает -
Послать его в изгнание,
Коль всех не уважает.

***
Из «Хагакурэ»: «Грубо обращаясь с людьми, ты уподобляешься лакеям»

Эй, чиновник, грубость - прочь,
Всё решай, стремясь помочь.
В том лакейство - если груб,
С ним для службы ты не люб.

***
Из «Хагакурэ»: «Если нужно что-то сделать, лучше всего, делать это самому»

Бывает - помощи попросишь,
Нельзя в привычку это брать.
Назойливости титул носишь -
Тебя все будут избегать.

***
Притча о Драконе

Вельможа всем Дракона славит -
Он на одежде, на коврах.
Прилёт Дракона суть всем явит -
Велик того вельможи страх.

***
Из «Хагакурэ»: «Чем бы ты не занимался, всегда используй концентрацию»

Пред поединком - успокойся,
Пусть даже - будет о стихах.
Сумятицы из мыслей бойся -
Таков совет в любых делах.

***
Из «Хагакурэ»: «Существуют правила воспитания мальчика в семье самурая»

С младенчества тверди - что храбр,
Пугаешь, дразнишь - станет раб.
Плохих примеров - не давай,
Заботам мам - не потакай.

***
Из «Хагакурэ»: «Лучше не завязывать знакомство с людьми, которые не вызывают доверие»

Не заводи со всеми дружбу,
Чтобы обманутым не быть.
И опыт лишь сослужит службу,
Чтобы негодных различить.

***
Из «Хагакурэ»: «Если человек пишет письмо, ему следует думать, что получатель повесит его на стену»

Не пиши письмо небрежно,
Всё отточить - заставь себя.
И адресат твой неизбежно -
Поймёт, что важен для тебя.

***
Из «Хагакурэ»: «С помощью здравого смысла не добьёшься великих целей»

Самурай не рассуждает -
Так успеха он добьётся.
Безрассудность проявляет? -
Преданностью то зовётся.

***
Из «Хагакурэ»: «Если ты будешь думать, что не сможешь чего-то достичь, то ничего и не достигнешь»

Не мысли: "Мастер, не догнать",
Ведь Мастера' все - люди.
Коль Человеком тебя звать,
Преград тебе не будет.

***
Из «Хагакурэ»: «Если размышления длятся долго, они пойдут во вред»

От Древних не забудь наказ -
Решая, ты вдохни семь раз,
Семь выдохни - ответ готов.
Коль дольше - к делу не готов.

***
Из «Хагакурэ»: «Если ты проявишь умеренность, то твои действия позднее могут счесть недостаточными»

Упорство - закон самурая,
Не думай - «зашёл далеко».
Раз есть в тебе сила такая,
Её обуздать не легко.

***
Из «Хагакурэ»: «Смерть бесполезна, если другие люди думают о тебе плохо»

«Так умереть, чтоб почитали» -
Для самурая в том закон.
Коль подлецом кого признали -
И в смерти бесполезный он.

***
Из «Хагакурэ»: «Старческая немощь проявляется в том, что человек делает только то, к чему он больше всего склонен»

Потворствуешь своей натуре? -
В том проявляется старик.
Пример тому в любой культуре -
Ты стар, коль лени груз велик.

***
Из «Хагакурэ»: «Человек, которому не достаёт мудрости, ругает своё время»

Будьте сдержанными в речи,
Не ругайте всё при встрече.
В золотые времена -
Польза от того видна.
В времена, когда страдают, -
Наказанья избегают.

***
Из «Хагакурэ»: «Большинство людей удовлетворяются собственным мнением и поэтому никогда не совершенствуются»

Если хочешь превзойти -
Лишь в беседах есть пути.
Коль беседы отвергаешь -
Никого не догоняешь.

***
Из «Хагакурэ»: «Когда просишь совета у других, то зачастую они несерьёзно относятся к твоим делам или же пускаются в теоретические рассуждения»

В том, что важно для тебя,
Не проси советы.
Только сам, познав себя,
Ты найдёшь ответы.

***
Из «Хагакурэ»: «Ширину и глубину человеческого сердца нельзя измерить. В нём достаточно места для всех»

Щедрый людям сострадает,
Мелочный приносит зло.
Если то не понимает -
То в судьбе не повезло.

***
Из «Хагакурэ»: «Человек должен поступать таким образом, чтобы проявились хорошие качества его предка»

Уваженье предку будет,
Коль плохое не возьмём.
Пусть чужой его осудит,
А мы - пользу извлечём.


Рецензии