Наира Симонян. Однажды все войны...

НАИРА СИМОНЯН
Перевод с армянского Павла Черкашина

* * *

Однажды все войны затихнуть должны,
И Бог всеблагой человека простит,
В одежды цветной первозданной весны
Он снова планету, любя, облачит.

Чтоб в блеске счастливых младенческих глаз
Он образ Воскресшего мог бы найти,
Когда протрубит Возрождения час.
Все войны должны безвозвратно пройти.

--


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →